This paper simply describes transformational grammar of English.

  • 本文介绍了关于英语转换文法的描述。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-07-14 03:39:53

  • 重点词汇
  • describesv.描写( describe的第三人称单数 );叙述;画出(图形等);形容;
  • transformationaladj.转换的,转换生成的;
  • thispron.这,这个;这事,这人;这时;下面所说的事;
  • ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
  • Englishn. 英语;英文;英格兰人(有时误用以指包括苏格兰、威尔士和北爱尔兰人在内的英国人);英语学科;(作为一门学科的)英语语言文学
  • simplyadv.仅仅;简朴地;
  • papern.纸;报纸;材料;壁纸;论文;试卷;文件;
  • grammarn.语法;语法书;(学术的)基本原理;(人的)语言知识及运用能力;
  • 相关例句
1、

We propose the Revised Coordinate Constituent Constraint to predict the grammaticality of parallel coordinate structures in the framework of transformational grammar.

在转换语法的框架下,本文用修订的并列成分限制条件去预测平行并列结构的语法性。平行并列结构都是由句子并列转换而来。

互联网摘选

2、

Transformational grammar makes clear classification of nominalization but fails to explain it.

转换生成语法对名词化做了较为明确的分类,但关于名词化的解释却软弱无力。

互联网摘选

3、

The result of carbohydrate inhibition assay showed that Mannan and Thyroglobulin could inhibit the agglutinating activity of LRA.

糖抑制实验显示,甘露聚糖和甲状腺球蛋白能有效抑制LRA的凝血活性。

互联网摘选

4、

From the result, thyroglobulin could be considered as good marker for diagnosis of tumors of thyroid follicular cell origination.

作者认为甲状腺球蛋白可作为鉴别甲状腺滤泡上皮细胞源性与非滤泡上皮细胞源性的良好标记。

互联网摘选

5、

Production and primary application of monoclonal antibodies to human thyroglobulin

抗人甲状腺球蛋白单克隆抗体的研制和初步应用

互联网摘选

6、

Sensitive Measurement of Human Serum Thyroglobulin Using Monoclonal Antibody ELISA Method

灵敏的人血清甲状腺球蛋白单克隆抗体ELISA法的建立

互联网摘选

7、

An epidemiological study on factors affecting serum thyroglobulin levels

影响血清甲状腺球蛋白水平因素的流行病学研究

互联网摘选

8、

Limitation of Qing Government's Policy to Protect the Chinese in America

试论清政府保护旅美华侨政策的局限性

互联网摘选

9、

Huang: Yes, it is. I did not really care for the Chinese food in America. I thought it was too oily and salty.

黄:是。我并不喜欢美国的中国菜。我觉得太油腻也太咸了。

互联网摘选

10、

Fueled by the ingrained racist mentality, the mainstream society has systematically exploited, discriminated, excluded, bullied, and even killed the Chinese in America.

再加上根深蒂固的种族主义思想的推波助澜,美国主流社会一直歧视、压迫、剥削、歧视、甚至是屠杀美国华人。

互联网摘选

11、

Look at all the Chinese living in America, Britain, Australia, Canada who have been there ten, twenty years and they don't speak any English.

看看那些居住在美国、英国、澳大利亚、加拿大10年、20年的中国人,还是不会一句英文。

互联网摘选

12、

Many of the Chinese descendants in America have been completely assimilated into American culture.

许多美籍华裔已完全被美国文化所同化。

provided by jukuu

13、

American Chinese is a special and important branch among the Overseas Chinese.

在众多的海外华人中,美国华人是较为特殊的一支。

互联网摘选

14、

Advantages and Problems of American Chinese Students in Chinese Classes

美国华裔学生在汉语课堂中的优势和问题

互联网摘选

15、

American Chinese writer Ha Jin has won world fame for his English fiction "Waiting" which was granted 1999 National Book Award and 2000 PEN/ Faulkner Award for Fiction.

美籍华人作家哈金以一部英文创作的长篇小说《等待》荣获1999年美国国家图书奖(National Book Award)及2000年美国笔会/福克纳小说奖(PEN/Faulkner Award for Fiction),从此备受世人瞩目。

互联网摘选

16、

The National Feeling-knot of Women Writers of Chinese Ancestry

美国华人女性作家的民族情结

互联网摘选

17、

On Present Situation of Restaurant Industry among the American Chinese

浅析美国华人餐饮业的现状

互联网摘选

18、

But when his memory was still sharp, his daughter Dorothy transcribed 48 pages of his taped recollections, which became the basis of a four-minute first-person narrative produced by the museum.

但在他记忆力依旧清晰的当年,他的女儿多萝西(Dorothy)曾经把他的录音回忆录誊写为一份48页的文件,美国华人博物馆以此为底本,制作了一份四分钟的第一人称叙述视频。

互联网摘选

19、

The Idealistic Transition of the American Chinese Immigrants and Its Reason

从落叶归根到落叶生根:浅析美国华人移民观念的转变

互联网摘选

20、

His life story is now on permanent display at the Museum of Chinese in America, which reopened last week at 215 Centre Street.

他的人生故事现在成为了美国华人博物馆(Museum of Chinese in America)的永久展览项目。该博物馆于上周在曼哈顿中街215号重新开放。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈