- 双语例句 更多例句
the bible: a history of wickedness that has served to corrupt and brutalise mankind.
《圣经》是用来服务堕落和野兽般残暴的人群的邪恶历史(书)。
互联网摘选
此外,批评者说,军队历来不起作用,反而凌虐自己的公民和造成不稳定。
互联网摘选
基督圣经:一本充满谎言和自相矛盾的书,记录很坏的时代、很坏的人和邪恶的一段历史,用来服务那些堕落和野兽般残暴的人群。
互联网摘选
- 今日热词
- 热门搜索
- apl abbr.airplane <美国>飞机;application 请求;adult performance level 成人行为标准;aluminum-polythene laminate 碾压铝聚乙烯;
- redden vt.& vi.(使)变红;vi.(由于羞愧、愤怒、天气热等)脸变红;
- My Mom 我妈妈;我的妈妈
- badly adv.非常;差;严重地;受挫;拙劣地;不成功地;未能令人满意;给人坏的印象;不认真仔细;很
- beer n.啤酒;一杯(或一瓶、一罐)啤酒
- 雪佛兰 Chevrolet;
- adobe acrobat 破解版;阅读软件;表单文档文件;
- eventually adv.最后,终于;
- civil adj.国民的;民用的;政府的;民事的;斯文的;有礼貌的;客气的;
- jerk off vi.手淫;打手枪;打飞机;行手淫;猛地甩掉;
- irrigate vt.灌溉;冲洗(伤口);使清新;vi.灌溉;冲洗;
- prayer n.祈祷;祷词;祈望;祈祷仪式;