Tiangong

  • Tiangong
  • 网络

    天宫一号;中国空间站

纠错 数据更新时间:2026-04-18 14:02:26
1、

China previously named the space lab" Tiangong "meaning heavenly palace, and the spacecraft to transport astronauts was named" Shenzhou", divine vessel.

中国之前命名空间站为天宫,意思为天上的宫殿,装载宇航员的宇宙飞船被命令为神舟,神圣的船。

互联网摘选

2、

A manned ShenZhou-11 capsule is set to launch in October, carrying two astronauts, to rendezvous and dock with the TianGong-2 space station precursor facility in low Earth orbit.

载人神舟11船舱将在十月发射,搭载两名宇航员,会合,并在地球低轨道的天宫二号空间站前体设施对接。

互联网摘选

3、

When it has completed its mission, it will decouple from the Tiangong space station, descend from orbit and burn up in the atmosphere.

完成任务后,天舟一号将与天宫空间站分离,从轨道下降,在大气层中焚毁。

互联网摘选

4、

Moreover, two manned missions and two robotic cargo flights will be made that year to continue construction of the Tiangong station, which is scheduled to become complete and start formal operation around the end of 2022.

之后还将发射两次载人任务和两次货运飞船任务,继续推进天宫空间站的建设。到2022年底,空间站有望完成组装,开始正式运行。

互联网摘选

5、

Tiangong I had completed six space rendezvous and docking missions with three visiting spacecraft.

天宫一号已经完成了6次空间交会,并和3艘飞船实现了对接。

互联网摘选

6、

In addition, Tiangong II has an air detector capable of checking for and dealing with more than 20 hazardous gases and microbes.

另外,天宫二号上还安装了一个空气探测器,可以用来检测和处理超过20种有害气体和微生物。

互联网摘选

7、

Also at the news conference, Wang Zhaoyao, the agency's director, said that the country will launch its first cargo spacecraft, Tianzhou 1, in the first half of next year to dock with Tiangong II.

同样是在该新闻发布会上,中国载人航天工程办公室主任王兆耀表示,我国将在明年上半年发射第一艘货运飞船天舟一号,与天宫二号完成对接。

互联网摘选

8、

While in orbit, the three astronauts completed two docking tests with the Tiangong-1 experimental space lab.

在轨飞行期间,三名航天员完成了与天宫一号空间实验室的两次交会对接任务。

互联网摘选

9、

In Tiangong, a village at the foot of the Chaping mountains, people have been living in the rubble of their collapsed homes for more than two weeks.

在茶坪山下的一个村庄,灾民已在废墟的瓦砾中生活了超过两周时间。

互联网摘选

10、

It also highlights the two Chinese astronauts who spent one month aboard the Tiangong II space laboratory, in China's longest manned mission in October and November.

10月至11月间,中国两名航天员在天宫二号空间实验室过了一个月,创造了中国航天员太空驻留时间新纪录。

互联网摘选

11、

China in 1992 made a three-step strategy for its manned space program, the large-scale manned space station being the last step. In the middle of October, the Shenzhou-11 spacecraft will transport two taikonauts to Tiangong-2. They will stay there for 30 days.

中国于1992年为载人航天计划提出了三步走战略,大型载人空间站是其中的最后一步。在今年10月中旬,神舟11号飞船将会把两位两位航天员运输到天宫二号,他们将在那里驻留30天。

互联网摘选

12、

It will be replaced with the Tiangong-2, which launched last week.

它将由日前发射的天宫二号(Tiangong-2)代替。

互联网摘选

13、

The preparatory work is proceeding well, she said, adding that the success of the Shenzhou XI-Tiangong II mission has shown that China is now able to support astronauts' long-term stay in space.

她表示,筹备工作进展顺利。此外她还表示,神舟十一号与天宫二号任务的成功已经表明,中国现在完全能够支持航天员在太空中长时间停留。

互联网摘选

14、

China has been more secretive with their research plans and capabilities, so it is hard to gauge the likelihood of all these plans coming together by 2030 or so ( China has yet to launch the Tiangong 2, a space station planned for this year).

而中国对其研究计划和能力则守口如瓶,所以很难估计这些计划到2030年实现的可能性有多大。(中国还没有发射原本计划于今年发射的天宫二号)

互联网摘选

15、

A Tiangong 1-like unidentified flying object was spotted by a group of visitors when visiting the Phoenix Mountain scenic spot in Heilongjiang Province around 3:42 pm July 8.

7月8日15时42分,几名游客正在黑龙江省凤凰山风景区游览照相,突然发现空中出现犹如“天宫一号”状的不明飞行物体。

互联网摘选

16、

The new telescope would be put into orbit next to the Tiangong 3 space station, planned for launch in 2022, and would be capable of docking with it.

这台新的太空望远镜将被放置在天宫三号空间站旁边的轨道上。而天宫三号计划于2022年发射,并能够和这台太空望远镜对接。

互联网摘选

17、

Beijing sees the Tiangong and Shenzhou dockings as the next phase in its step-by-step approach to acquiring the skills of human spaceflight operations.

北京将天宫和神舟对接视为其获取人类航天业务技能的“三步走”战略的在下一阶段。

互联网摘选

18、

By mid-2011, the construction of the Tiangong module was complete, and testing of its electronic, mechanical and thermal properties was underway.

到2011年年中,“天宫一号”模块的建设已经完成,电子、机械、热性能方面的测试也已全面展开。

互联网摘选

19、

China's newest space laboratory, Tiangong II, will provide more comfortable digs to astronauts living aboard than its predecessor, Tiangong I, the spacecraft's designers said.

据飞船设计者们表示,中国最新发射的空间实验室天宫二号相比于第一代飞船天宫一号,将会给居住在太空的航天员们提供更为舒适的环境。

互联网摘选

20、

Following the docking, Tiangong I, or Heavenly Palace, will eventually be transformed into a manned space laboratory.

对接后,天宫一号最终会转为载人空间实验室。

互联网摘选

21、

The mission's commander was also part of docking missions on both his previous space flights, giving him the experience needed to help dock Shenzhou 11 with Tiangong 2.

景海鹏在前两次太空飞行对接任务中也担任了任务指令长,这能为他提供帮助“神舟十一号”与“天宫二号”对接所需的经验。

互联网摘选

22、

Wholesale: Tiangong brand's brand Sodium hydroxide, Potassium hydroxide, Potash, and other well-known brands of chemical raw materials.

另批发:天工牌氢氧化钠,优利德牌氢氧化钾、碳酸钾,等国内外知名品牌的化工原料。

互联网摘选

23、

The main bridge of the Tiangong Bridge is a steel-frame reinforced concrete arch bridge.

天工大桥主桥为一座劲性骨架钢筋混凝土拱桥。

互联网摘选

24、

Keeping the space telescope close to the Tiangong 3 would allow Chinese astronauts, or taikonauts, to service it much more readily.

让太空望远镜和天宫三号保持较近距离。从而能够让中国的宇航员们更容易地对其进行检修。

互联网摘选

25、

The jade superlative craftsmanship "Tiangong Award" represent the highest level of the jadestone sculpture, which is the only and unique view among all the international and domestic jewelry shows.

玉石雕“天工奖”作品巧夺天工,大师云集,是国内外珠宝展中独一无二的亮丽风景线。

互联网摘选

26、

The Tiangong II consists of two cabins with separate functions - the experiment cabin will be hermetically sealed and will act as the astronauts' living quarters, while the resource cabin will contain solar panels, storage batteries, propellant and engines.

天宫二号由两个舱体组成,分别具有不同的功能--实验舱是密封的,将会作为宇航员们的生活区;而资源舱内有太阳能电池板、蓄电电池、推进剂和发动机。

互联网摘选

27、

Shenzhou VIII will dock with Tiangong I twice in the outer space, as is reported.

据报道,神舟八号飞船将在太空与天宫一号实现两次对接。

互联网摘选

28、

Under the current schedule, a TianGong-2 orbiting laboratory module would be launched in September aboard a Long March 5B rocket to test technologies that will be needed for the space station.

根据目前的进度,一个天宫二号轨道实验室模块将在九月份推出了搭载长征火箭5B测试,将需要对空间站的技术。

互联网摘选

29、

The three-part modular design of the Tiangong II space lab is based on Russia's Mir space station, which was in orbit until 2001.

天宫二号空间实验室的三部分模块化设计,就是基于俄罗斯早在2001年就退役的和平号空间站(Mir space station)。

互联网摘选

30、

Liao Jianlin, a senior engineer at the academy who took part in Tiangong II's development, said the lab has about 15 square meters for astronauts to live and work, including a separate sleep section and waste storage area.

中国空间技术研究院高级工程师廖建林参加了天宫二号的研发工作,他表示,天宫二号内有大约15平米的面积可供宇航员居住和工作,其中包括一个独立的睡眠区和废物储存区。

互联网摘选

  • 相关词组
  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈