[āo]
  • 熬
  • (把蔬菜等放在水里煮) cook in water;stew;boil;

纠错 数据更新时间:2026-06-10 13:10:09
  • 近义词

  • 咕嘟(液体沸腾、水流涌出或大口喝水的声音) bubble;gurgle;
  • (把食物放在水里稍微一煮) quick-boil;
  • stew;warm sth. by putting the container in hot water;braise;braize;jug ;
  • burn;cook;bake;heat;
  • (把食物等放在有水的锅里烧) boil;cook;stew;steam ;
1、

I stayed up too late tonight. Tomorrow I'll have to pay the piper.

我今晚夜过长, 明天就得承担熬夜的后果了.

网络文摘精选

2、

I can do it as long as he can, he thought.

它能多久,我也能熬多久,他想。

互联网摘选

3、

Players who tried to climb out, including Corne Krige, the captain, were forced back at gunpoint.

有些运动员不住想出来, 其中包括队长考恩?克瑞奇(CorneKrige),但训练者用枪逼着他们下水.

互联网摘选

4、

Cook for ten minutes until the sugar browns.

煮10分钟,直到糖变成褐色。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

5、

The apothecary cooked the medicinal mixture in a big iron kettle.

药剂师在一个大铁壶里这种混合药物.

网络文摘精选

6、

He won through the hardships of his early life.

过了早年的苦难生活.

《简明英汉词典》

7、

The warmth and strength of their relationship carried them through difficult times.

他们互相关心,关系牢固,这才过了艰难岁月。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

8、

Families dine together on New Year's Eve and stay up very late.

全家在除夕夜聚餐,并且会夜到很晚的时候.

互联网摘选

9、

I can't stay up all night until late tonight.

夜我今晚不能熬夜熬太晚.

互联网摘选

10、

Make an infusion by boiling and simmering the rhubarb and camomile together.

将大黄和甘菊一起煮沸再用文火炖,成汤药。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

11、

These are trying times for all of us.

对我们所有人来说,这是最难的时期。

《牛津高阶英汉双解词典》

12、

It is hard to see how people will get through the winter.

难以想象人们将怎样过这个冬天。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

13、

For you, O God, have put us to the test : testing us by fire like silver.

神阿, 你曾试验我们,炼我们,如熬炼银子一样.

互联网摘选

14、

Boil down the soup until it gets thicker. I don't like thin soup.

把汤浓, 我不喜欢稀汤.

《简明英汉词典》

15、

She tortured herself with fantasies of Bob and his new girlfriend.

她想象着鲍勃和他的新女友在一起的情形,心里备受煎

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

16、

He boils down red wine and uses what's left.

他把红酒稠后再用。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

17、

I didn't feel like sitting up all night.

我不想通宵。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

18、

It's been a tough day.

这是难的一天。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

19、

I used to stay up late with my mom and watch movies.

我以前总是和妈妈一起夜看电影。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

20、

I must render down this fat; we are short of lard.

我得把这块肥肉成油, 我们正缺猪油.

《简明英汉词典》

21、

After entering thethe first time please send the photograph ( pic ) to verify to the staff auditor.

进群后头时间请发照片给审核员审核.

网络文摘精选

22、

Cook until the sugar starts to caramelize.

将糖成焦糖。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

23、

The effect of solid-liquid ratio, cooking temperature and time on the nutrition and flavor of the boiled and autoclaved fish soup were investigated.

研究了料水比、制温度和熬制时间对常压熬制和高压熬制的鱼骨汤营养和风味的影响并对熬制工艺进行了优化。

互联网摘选

24、

30 families are suffering 'cause they're out of work.

有30户人家因为失业而正在经受煎

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

25、

SLIM LINE is much more efficacious than traditional edge banding with glue pot.

SLIMLINE比传统带有胶锅的封边技术更加有效.

网络文摘精选

26、

He is finding prison life "real tough"

他发现监狱生活“确实难”。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

27、

Stays up late is the skin health care archenemy.

夜是皮肤保健的大敌.

互联网摘选

28、

"gift endure" study its core practices: is the heat, like, Youdun, cooking a variety of techniques to focus on a "boil" in the words of a gift and "speculation" word.

“小炒”究其作法的核心:是将煨、焖、炖、煮中的各种技法集中到一个“熬”字和小炒中的一个“炒”字上。

互联网摘选

29、

The minister suffered yet another torrid day of criticism.

在不绝于耳的批评声中,这位部长又挨过了难的一天。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

30、

The soup was concocted from up to a dozen different kinds of fish.

这种汤是用多达十几种不同的鱼制而成的。

《牛津高阶英汉双解词典》

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈