transliterate

[trænsˈlɪtəreɪt]
纠错 数据更新时间:2026-06-10 12:50:44
  • 速记技巧

    词源记忆法

    来自trans-,转变,-liter,字母,文字,词源同letter,literal.引申词义直译,字译等。

  • 近义词

  • convertv.(使)转变;改造;换算;(使)改变信仰;使…迷上;
  • renderv.致使,造成;给予;递交;翻译;表达;粉刷;
  • transcribevt.(用不同的录音手段)转录;抄写,誊写;改编(乐曲)(以适应他种乐器或声部);
  • transformv.使改变形态;使改观;
  • translatev.翻译;译;(在另一语言中)意思是;被翻译;被译成;;理解为;(使)转变,变为
  • transmutevt.使变形,使变质,把…变成…;
1、

You composition is very good except some words were transliterate wrong!

除了一些拼写错误之外你的作文很好.

网络文摘精选

2、

Transliterate Hebrew into English letters

音译希伯来语成为英文字母

互联网摘选

3、

Here the authors analyse the culture origin of Chinese transliterating words through the cultural perspectives on transliterating words.

本文通过对音译词进行文化透视,分析了汉语音译词的文化根源。

互联网摘选

4、

We introduced the dynamic dictionary combined with maximum word frequency segmentation algorithm to solve the transliterated name, a kind of unregistered words.

针对此原因,提出了引入动态词典的方法,将最大词频分词算法和局部频率法相结合以解决未登录词中译名识别的问题。最后,给出了一个系统实现。

互联网摘选

5、

Transliterator: This class provides a transliterate() function that can convert the string of characters from one language script to another.

Transliterator:这个类提供了一个transliterate()函数,用于将字符串从一种语言脚本转换到另一种语言脚本。

互联网摘选

6、

Meanwhile, transliterated terms also exert a visual impact on the target reader due to its cultural otherness, attracting more attention to Chinese culture from foreign readers.

同时,音译词汇的表现形式在视觉上会给译语读者以文化他者的冲击,引起译语读者对中国文化的关注。

互联网摘选

7、

To transliterate from a published work into Braille for publication.

将已经发表的作品改成盲文出版.

互联网摘选

8、

( 12) transliteration of a published work into Braille and publication of the work so transliterated.

(十二)将已经发表的作品改成盲文出版。

互联网摘选

9、
10、

Transliterate Arabic words into English letters

将阿拉伯词音译成英语字母

互联网摘选

11、

Which phrase below is transliterated from English word?

下列哪个词语是来自英文的音译词?

互联网摘选

12、

This sample code shows that input in any languages is transliterated to Latin alphabet and normalized.

这个样例代码显示任何语言的输入都被音译为拉丁字母并规范化。

互联网摘选

13、

On transliterating brands by meeting the cultural connotation of the target-language-speaking nation

品牌名称的音译需迎合译入语民族的文化底蕴

互联网摘选

14、

On Some Phonological Rules in Transliterating English Personal Names into Chinese

英&汉人名音译中的语音对应规律初探

互联网摘选

15、

Although some researchers have already worked out a set of transliterated names which have been used widely and conveniently, there is still some disordered use.

目前所使用的译名是学者和研究人员努力研究的成果,这些译名的出现给翻译工作带来很多的便利,但不得不指出译名混乱的情况仍然存在。

互联网摘选

16、

For instance, old Japanese keyboards transliterated Latin letters into Hiragana or Katakana.

例如,老式的日语键盘就将拉丁字母转换成平假名和片假名。

互联网摘选

17、

Rewrite in a different script; The Sanskrit text had to be transliterated.

写成不同的版本;这些梵语文本应该转译过来。

互联网摘选

18、
19、
20、

The ancient writings will first have to be transliterated into a known alphabet before they can be translated.

古代的作品得先按已知的字母体系拼出来才能进行翻译。

provided by jukuu

21、

On the road signs, the Greek place names have been transliterated into the Latin alphabet, sometimes in several different ways.

希腊地名用拉丁字母转写,有时候以几种不同的拼法。

provided by jukuu

22、

English personal names, as Proper Noun, are commonly transliterated into Chinese.

英语人名作为专有名词的一部分,在通常情况下都是采用音译的方式来引入汉语的。

互联网摘选

23、

It is observed that the number of loan-words transliterated into the Cantonese dialect far exceeds that into Putonghua.

作者观察到,粤语方言对英语外来词音译的现象比普通话中对英语外宋词的音译常见得多。

互联网摘选

24、

The transliterate function is stateless and thus does not retain information from previous calls.

transliterate()函数是无状态的,因此不保留前面的调用的信息。

互联网摘选

25、

Transliterated words, as a low-level loan words, make up the primary or transferring form during the forging of loan words.

音译词是层次最低的一种外来词,它们常常成为外来词定型过程中的初级形式、过渡形式。

互联网摘选

27、

For the examples in this article, you can use any Smart Common Input Method platform ( SCIM) software to transliterate the English characters to Hindi.

例如,在本文中,您可以使用任何智能的通用输入法平台(SCIM)软件将英文字符音译为北印度语。

互联网摘选

28、

Study on Transliterating English Personal Names into Chinese in Classic Chinese Region

典型华语地区英语姓名的汉语译名之比较分析

互联网摘选

29、

V only used to transliterate loan word, minority language and localism.

只用来拼写外来语 、 少数民族语言和方言.

网络文摘精选

30、

On the Translation of Trademarks An Analysis of Transliterated Brand Names from English to Chinese

谈英文商标名称的汉译策略英文商标音译词分析

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈