1、

In text preprocessing module, the number of words of each news report is reduced by retaining nouns and verbs, and removing stop words.

系统在新闻预处理模块,将保留名词和动词与去停用词结合起来对新闻进行处理,使得特征词的数目大大减少。

互联网摘选

2、

Telegraphese is distinguished by its omission of articles, relatives, connectives, personal, demonstrative and other pronouns, and auxiliary verbs.

电报文体以省略其冠词、关系词、连接词、人称、指示及其它代名词,以及助动词为其特点。

provided by jukuu

3、

The features of the diachronic development of verbal coordinate compound words in the Chinese language and their etymological changes; Telegraphese is distinguished by its omission of articles, relatives, connectives, personal, demonstrative and other pronouns, and auxiliary verbs.

动词性并列式复合词的历时发展特点与词化程度的等级电报文体以省略其冠词、关系词、连接词、人称、指示及其它代名词,以及助动词为特点。

互联网摘选

4、

The conversion between prototypical nouns and verbs can more or less reflect the conversion between a stereo-space with three-dimension discreteness and a temporal space with one continuous dimension, i.e. conversion of space dimensions.

典型的名词和动词之间的转换或多或少反映三维离散立体空间与一维连续时间空间的转换,即空间维度的改变。

互联网摘选

5、

We find that active verbs tend to extend into temporospatial domain and affective domain through the different ways and directions of looking.

我们发现主动型动词更容易通过看的方向和方式向时间空间域与情感态度域延伸。

互联网摘选

6、

Different from lexical verbs and other auxiliaries, the tense morpheme and modals are schematic verbs whose actual meanings are elaborated by the lexical verbs incorporated with them.

时态语素和情态动词与实义动词和其他助动词不同,它们是图式化动词,它们的实际内容由与它们结合的实义动词来说明。

互联网摘选

7、

Firstly, a test frame by asking and answering questions is constructed based on semantics to identify verbs bound with adverbial from bound verbs.

首先以语义为基础,以问答测试法构造出鉴别框架,考察动词所必需的语义成分实现为状语的可能性。

互联网摘选

8、

The Formal Semantics of English Transitive Verbs and Its Realization Techniques

英语中及物动词的形式语义及其实现

互联网摘选

9、

Semantic Functions of Intransitive Verbs in Japanese

日语自动词的语义功能

互联网摘选

10、

Intransitive verbs do not have an object.

有及物动词没有宾语。

互联网摘选

11、

The principal parts Some intransitive notional verbs plus adjectives form the sentence patterns, which are active in form but passive in meaning.

一部分不及物实义动词与形容词搭配构成主动形式被动意义句型。

互联网摘选

12、

This paper is to make an analysis of Russian verbs from the perspective of valent capacity of verbs.

本文将借鉴配价语法中有关动词配价的理论,从动词配价能力的角度对俄语动词进行分析。

互联网摘选

13、

In each category, semantic and syntactic valent models of verbs are generalized.

根据三价动词的词汇&语义特点把动词划分成五个语义小类并概括出每小类动词的语义价模式以及句法价模式。

互联网摘选

14、

There are a great number of dialogue scenes in the novel, and saying verbs become an essential part.

小说类文体中有很多对话场景,言说类动词是必不可少的一部分。

互联网摘选

15、

Thus, motion verbs as an important part of language surely reflects the human thinking model and cognitive ability.

而运动动词作为语言中的重要部分当然也反映了人类的思维模式和认知能力。

互联网摘选

16、

White says a half-day course can teach native speakers to speak slowly, without irony, and to bin confusing verbs like to put up with.

怀特说,半天的课程,就能教会以英语为母语的人缓慢地讲话,不语带讽刺,不使用诸如put up with之类让人摸不着头脑的动词短语。

互联网摘选

17、

Influenced by their mother tongue, Chinese learners of English tend to combine achievement verbs with time adverbials of duration at the initial stage of learning English.

由于受母语的影响,中国学生在学习英语的过程中常常会把段时间状语跟达标动词搭配在一起。

互联网摘选

18、

The time phase is determined by the meaning of the verbs and incarnates the inner time features of matters.

时相由动词词汇意义决定,体现事物的内在时间分布特征。

互联网摘选

19、

More generally, the verbs in the hypothetical conditional clauses are backshifted, the past tense form being used for present and future time reference and the past perfective form for past time reference.

一般说来,假设条件句的谓语动词时态是后移的:过去时形式用来指现在时间,过去完成体形式用来指过去时间。

互联网摘选

20、

This article generally introduces the features, errors and teaching methods of auxiliary words to verbs.

本文试从汉语动态助词的特点、动态助词的偏误分析和动态助词的教学方法等方面对动态助词进行全面的考察。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈