多年来,中国政府已在逐渐减少的共产主义制度中使民族主义合法化。
互联网摘选
Rumours of an emergency meeting of the finance ministers stoked the atmosphere of crisis.
财政部长召开紧急会议的谣传激起了危机气氛。
provided by jukuu
由于最近发布的良好就业数据激起了经济复苏的希望,基准10年期国债的收益率在3月15日(上周四)跃升至5个月高点。
互联网摘选
三门峡以及其它考虑欠妥的水电和调水工程在一定程度上导致该地区水资源短缺现象不断恶化,引发了土地争议。
互联网摘选
《舌尖上的中国》开播之后大热的铁锅既为该产业注入了信心,同时也引起了一些担忧。
互联网摘选
古生物学家在为一个侏罗纪中后期的生物样本除尘时,发现这种生物长有翅膀,这一发现令他们非常振奋。
互联网摘选
One describes how emails from different time zones stoked his adrenalised anxiety.
有一个人描述了来自不同时区的电子邮件如何加剧了导致他肾上腺素上升的焦虑感。
互联网摘选
批评人士说,非洲大陆充满着血腥的内战,布特火上浇油,俨然一个帮凶。一个英国政府部长一度给布特起了一个绰号“死亡贩子”。
互联网摘选
1720年的南海和密西西比泡沫是相关的,放松管制和在英格兰及法国的强力货币扩张助长了泡沫。
互联网摘选
the fears are being stoked by economic wobbliness in europe and signs of slowing demand in china.
这种恐惧被欧洲的经济震荡和中国市场需求的减弱加剧了。
互联网摘选
于居高不下的房地产价格让人担心中国房地产市场正在形成泡沫,中国中央政府已采取措施为市场降温。
互联网摘选
The continued economic malaise has also stoked resentment against bankers and bonuses.
持续的经济困境也越发刺激了公众对银行家和奖金的不满情绪.
网络文摘精选