呢,要是有人能救你们的乡绅摆脱圈套,你认为他在报答援助方面会不会慷慨&就像你对他评论的那样?
互联网摘选
请你,扈从先生,”他对昆丁说道,“把我的猎刀递给我——这脱鞘的刀掉在野猪身边。
互联网摘选
'Livesey ,'returned the squire,'you are always in the right of it.
“ 利维塞, ”乡绅答道, “ 你的话总是有道理.
英汉文学 - 金银岛
呢,要是有人能救你们的乡绅摆脱圈套,你认为他在报答援助方面会不会慷慨&就像你对他评论的那样?
互联网摘选
请你,扈从先生,”他对昆丁说道,“把我的猎刀递给我——这脱鞘的刀掉在野猪身边。
互联网摘选
'Livesey ,'returned the squire,'you are always in the right of it.
“ 利维塞, ”乡绅答道, “ 你的话总是有道理.
英汉文学 - 金银岛
英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译、英语词典、单词大全、英译汉、汉译英等英语服务!可按单词头尾、字数和词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。