接着在股东将股息汇回家中(不管何地)时,股东将支付股息税。
互联网摘选
她首先要求国内外能源公司返还其利润所得,对阿根廷进行再投资。
互联网摘选
查找并冻结资金是一回事,但接下来还要把资金充公和汇回原国。
互联网摘选
首先,英国必须和它的欧盟伙伴们谈判,从欧盟当中收回英国的部分权利。
互联网摘选
卡梅伦想要一种“新的解决方案”,让英国可以从布鲁塞尔收回权力,但同时保留进入单一市场的特权。
互联网摘选
大部分申报资金可能仍会留在海外,因为意大利公民没有把资金调回国内的义务。
互联网摘选
The government aims to repatriate all Vietnamese migrants ( VMs) and VIIs as soon as possible.
政府的目标是要尽速将越南船民和非法入境者遣返。
互联网摘选
It was not the policy of the government to repatriate genuine refugees.
遣返真正的难民回国并非政府的政策。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
印第安人认为这是剥夺他们要回并重新埋葬遗骨的权利而耍弄的诡计。
互联网摘选
2010年2月Meccano宣布其加工制造工厂将从中国迁回总部加莱(法国的一个工业城市),这样可以为加莱创造多个就业岗位。
互联网摘选
Foreign investors are to be allowed to repatriate profits over one billion rupees.
外国投资者将被允许将利润额超过10亿卢比的部分调回国内。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Some Asian countries hit hard by recession in the late 1990 s tried to repatriate migrant workers.
一些亚洲国家在1990年代末期经济衰退得很厉害,因此想将外劳遣送回母国.
网络文摘精选
They would prefer tax amnesties to persuade people to repatriate their money.
因而,他们更主张税务部门能够通过采取税务赦免的手段来鼓励那些纳税人把资金从离岸金融中心带回母国.
网络文摘精选
资本逃离受到中心国家金融当局的怂恿,它们鼓励银行将资金汇回本国.
网络文摘精选
Many of these people sought repatriate and complex questions of citizenship arose.
这些人中的许多人要求遣返,从而带来复杂的公民资格问题.
网络文摘精选
The government aims to repatriate all Vietnamese migrants ( VMs ) and VIIs as soon as possible.
政府的目标是要尽速将越南船民和非法入境者遣返.
网络文摘精选
Suffering households and companies are more likely to repatriate overseas investments.
遭遇困难的家庭和企业更有可能撤回海外投资.
网络文摘精选
Foreign investors are to be allowed to repatriate profits over one billion rupees.
外国投资者将被允许将利润额超过10亿卢比的部分调回国内。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
It was not the policy of the government to repatriate genuine refugees...
遣返真正的难民回国并非政府的政策。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
- 今日热词
- 热门搜索