1、

Miss Pross looked down, saw what it was, and hit out at it wildly.

普罗斯小姐朝下一看,弄清了那是什么东西,就猛烈地朝外打它。

互联网摘选

2、

'Nothing to boast of,' said Miss Pross.

没有什么值得吹嘘的,普洛丝小姐说。

互联网摘选

3、

On this occasion, miss pross, responding to ladybird's pleasant face and pleasant efforts to please her, unbent exceedingly.

此时此刻,普洛丝小姐因为小鸟儿那快活的脸蛋、也因她在努力使她高兴,表现得十分随和。

provided by jukuu

4、

This exordium, and Miss Pross's two hands in quite agonised entreaty clasping his, decided Mr. Cruncher.

这一番言辞, 再加上普洛丝小姐两只手攥住他的手, 表现了痛苦的请求,使克朗彻先生下定了决心.

互联网摘选

5、

However father and daughter did at last appear and Miss Pross was ready at the street door to receive them.

不过,父女两人终于出现了。普洛丝小姐已在临街的门口迎接。

provided by jukuu

6、

'miss pross's brother, sir,' said sydney.

普洛丝小姐的弟弟,先生,西德尼说。

互联网摘选

7、

mr lorry went to lucie and found her with her daughter and miss pross.

劳里先生去见路茜,发现她和她的女儿及普罗丝小姐在一起。

互联网摘选

8、

miss pross, too, had her memories and thought fondly of her brother solomon. he had stolen money from her many years ago and she had never seen him since then, but she still loved him.

普罗斯小姐也回忆起往事并深情地想起了她的弟弟所罗门好多年前他偷了她的钱,从那以后她就再没见过他,但她仍旧爱他。

互联网摘选

9、

They were only three at table , and Miss Pross made the third.

他们一共只有三个人, 第三位是普洛丝小姐.

英汉文学 - 双城记

10、

'Nothing to boast of,'said Miss Pross.

“ 没有什么值得吹嘘的, ” 普洛丝小姐说.

英汉文学 - 双城记

11、

Thus Miss Pross, who had never struck a blow in her life.

她像这样开始了战斗—她可是一辈子没跟人干过仗的.

英汉文学 - 双城记

12、

" I am a Briton,'said Miss Pross, "

“ 我可是个不列颠人, ” 普洛丝小姐说.

英汉文学 - 双城记

13、

There ,'said Solomon , making a dab at Miss Pross's lips with his own.

他用自己的嘴唇碰了碰普洛丝的嘴唇.

英汉文学 - 双城记

14、

" Heaven knows we don't, " returned Miss Pross, " but have no fear for me.

“ 那只有天才知道, ” 普洛丝小姐回答. “ 别为我担心.

英汉文学 - 双城记

15、

Jerry hoarsely professed himself at Miss Pross's service.

杰瑞嘶声嘶气地表示愿为普洛丝小姐效劳.

英汉文学 - 双城记

16、

Miss Pross submitting herself to his judgment, the scheme was worked out with care.

普洛丝小姐同意了他的判断, 两人细心作了安排.

英汉文学 - 双城记

17、

Miss Pross knew full well that Madame Defarge was the family's malevolent enemy.

普洛丝小姐也很清楚,德伐日太太是这家的凶恶敌人.

英汉文学 - 双城记

18、

Miss Pross inquired, with placidity.

普洛丝小姐不动声色地问.

英汉文学 - 双城记

19、

John Barsad, or Solomon Pross, walked at his side.

约翰-巴萨, 或是所罗门-普洛丝, 走在他身边.

英汉文学 - 双城记

20、

Within a few minutes, Miss Pross stood whispering at his side.

几分钟之后普洛丝小姐已站在他身旁消声说话.

英汉文学 - 双城记

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈