论述了对期刊校对工作者的基本素质要求,详细分析了日常工作中总结出的校对方法,从而有效地提高科技期刊校对质量。
互联网摘选
本文简要介绍了中文自动校对的主要原理和基本算法,讨论了校对软件系统现有工作方式及校对流程。
互联网摘选
首先介绍了语言信息处理的基本模型和语法信息词典所遵循的现代汉语词语分类体系,然后从中文输入和文本校对两个方面阐述语法知识与语法研究在语言信息处理中的重要作用。
互联网摘选
The composition and critical techique of Chinese text automatic proofreading system are given.
给出了中文文本自动校对系统的组成及关键技术。
互联网摘选
第二章介绍语料库建设情况,包括语料采集、录音转写、文本处理、分词校对四个方面。
互联网摘选
文章从对原文意义精确的把握,重构忠实而又通顺的译文,和最后从整体上对译文的校对,这翻译的三个基本步骤来阐述译者具备语篇连贯思维的重要性。
互联网摘选
而中文文本自动校对,属于自然语言处理的应用基础研究范畴,以出版业的电子化迅猛发展为契机,也越来越受到足够的重视,并成为一项亟待解决的紧迫课题。
互联网摘选
在自己仔细检查之后,拜托一位你信任的朋友或同事帮忙再审查一次简历。
互联网摘选
Self reading is a effective proofreading method for the scientific and technical periodicals
自读校对法是科技期刊的合理校对方法
互联网摘选
Talking about the Development and Application of Chinese Proofreading Software
浅谈我国计算机校对软件的发展与应用
互联网摘选
An Adaptive Post processing Method using Proofreading Information for Chinese Character Recognition
一种利用校对信息的汉字识别自适应后处理方法
互联网摘选
Translation process generally includes three stages: preparation, translation and proofreading.
翻译过程大体包括准备、翻译和校审。
互联网摘选