1、

is negotiated by endorsement, the subsequent party shall be liable for the authenticity of the endorsement of his immediate prior party.

第三十二条以背书转让的汇票,后手应当对其直接前手背书的真实性负责。

互联网摘选

2、

The Customer and DNV mutually agree not to disclose to any third party without the prior written consent of the other party, any information obtained from the other party related to this Agreement.

客户和DNV双方同意不会向第三方泄露任何根据本协议由另一方获得的资料,除非事先得到另一方的书面许可。

互联网摘选

3、

Neither Party hereto shall assign this Agreement or any of its rights and interest hereunder without the other Party's prior written consent, which shall not be unreasonably withheld.

本协议的任何一方未经另一方事先书面同意(该另一方不得无理拒绝同意),不得转让本协议或其在本协议项下的任何权利和权益。

互联网摘选

4、

If either party considers it necessary to extend the Agreement, the proposing party may take the initiative to conduct negotiation with other party one month prior to its expiration.

任何一方认为有必要延长本协议,建议的一方可在终止期一个月前主动与另一方写上。

互联网摘选

5、

After five ( 5) years, the Agreement may be terminated by either Party at any time upon ninety ( 90) days prior written notice.

五年以后,本《协议》可以由协议任何一方提前90天发出书面通知,随时予以终止。

互联网摘选

6、

House property right of preemption is a right of a certain party's purchasing seller's house property prior to others according to laws and regulations under the same conditions in the course of house property trading.

房产优先购买权是特定主体在房产交易过程中,在同等条件下依照法律、法规的规定享有优先于其他人购买出卖人房产的权利。

互联网摘选

7、

Maritime law and Contract law are both applicable to the international voyage charter party, and maritime law is prior to Contract law herein.

国际运输航次租船合同中《海商法》与《合同法》都适用,《海商法》优先。

互联网摘选

8、

The rights and obligations of the JVC under this Agreement may not be assigned or sub-contracted in whole or in part without the prior writtten consent of Party A.

未经甲方的书面同意,合资公司在本协议下的权利和义务不得全部或者部分转让或分包。

provided by jukuu

9、

The sudden change of policy was presented to the party as a fait accompli, without any prior consultation or discussion.

未经事前的协商讨论,政策的突然变化就作为既成事实摆在了这个党的面前。

provided by jukuu

10、

We must take the thought of the "three representations" for our prior task and program of action to fulfill the historical mission in the new era, and to strengthen the building of the Party.

落实“三个代表”思想要求,是坚持和巩固党的领导的根本保证,是新时期加强和改进党的领导的具体体现。

互联网摘选

11、

licensee shall not disclose or divulge know-how to any third party without prior written consent of licensor.

未经许可方的书面同意,被许可方不得将本专有技术泄露给任何第三方。

provided by jukuu

12、

alfred dunhill does not authorise linking to its web site from a third party web site without its prior written authorisation.

未经我们事先书面准许,您不得建立从第三方网站至AlfredDunhillLtd.阿尔弗雷德·登喜路公司网站的链接。

互联网摘选

13、

"algeria and uk" weak and chen shuibian's intrepid , is destroying democratic progressive party as if by prior agreement.

“阿英”的软弱和陈水扁的强悍,不约而同都在毁灭民进党。

互联网摘选

14、

aviva obligee without prior written approval, you may not copy, quote this web site of any content, may not provide to any third party any content of this website.

未经薇拉摄影权利人事先书面许可,您不得复制、引用本网站的任何内容,不得向任何第三方提供本网站的任何内容。

互联网摘选

15、
16、

Forwarding the data to other authorities the prior permission of the Contracting Party communicating these data.

如再传送资料至其他当局,须先得到传送资料的缔约一方同意.

互联网摘选

17、

If Party B desires to renew the tenancy, subject to notifying part A at least one month prior to the expiry of this tenancy by Party B, both Parties shall enter into a new tenancy agreement.

如乙方在合同到期需要续租或延长租约,乙方需要提早最少一个月的时间通知甲方,甲乙双方可以签订续租合约。

互联网摘选

18、

It may be extended at three months' notice by either party prior to the date of expiration if both parties agree on.

任何一方如要求延长合同期限,应在合同期满前三个月通知对方,经双方协商同意即可延长合同期。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈