1、

There, Pizza Hut and KFC experienced year-over-year comparative sales growth of22% and17% respectively.

在中国,必胜客和肯德基的销售业绩年比分别增长了22%和17%。

互联网摘选

2、

That means it's probably the one and only time you're likely to see famous fast food outlets like Pizza Hut and KFC signs in black.

就是说很有可能你在这里唯一看见的著名快餐店像必胜客和肯德基的标牌都是暗淡无色彩的。

互联网摘选

3、

The secret of its popularity is local managers with the freedom to adapt KFC's offerings to the Chinese palate. That means fewer bargain buckets of wings and more congee, a rice porridge with pork, pickles or mushrooms.

肯德基流行的秘诀就是肯德基借鉴中国饮食文化,少点特惠鸡翅桶多点粥,加点猪肉、泡菜或者香菇的米粥。

互联网摘选

4、

Ice cubes used by fast-food giants KFC, McDonald's and Guangzhou-based Kungfu at branches in Beijing contained bacteria far in excess of the national limit, according to China Central Television. Some were even dirtier than toilet bowl water, CCTV said.

中国中央电视台报道,快餐巨头肯德基、麦当劳和总部设于广州的真功夫北京分店出售冰块里的细菌含量远远超过国家标准,甚至有些比马桶水还要脏。

互联网摘选

5、

However, an insider disclosed that the KFC operation at which he works keeps uneaten hamburgers on the shelves and only replaces the withered lettuce and applies new sauce.

但是内部人士曝料称,他所在的操作间会将剩下的汉堡放在架子上,把里边已经蔫了的菜换成新的,再刷上酱继续售卖。

互联网摘选

6、

KFC in Shaoxing is leading the convenience food industry in Shao-xing and it supplies quality service.

绍兴肯德基是绍兴快餐店的龙头老大,提供优质的快餐服务。

互联网摘选

7、

Last year, a supplier to McDonald's and KFC was caught putting rotten and expired meat into products.

去年,麦当劳(McDonald’s)和肯德基(KFC)的一家供应商被发现向产品中掺入腐烂和过期的肉。

互联网摘选

8、

The best in show overall? Chick-fil-A, which was said to have the most delicious food, as well as the highest satisfaction score among a cast of restaurants, including KFC, Boston Market, Popeyes Louisiana Kitchen, and others.

参与调查的读者认为,名单里列出的所有餐厅中,Chick-fil-A餐厅的食物最美味,食客给出的总体满意度评分也最高。参与评分的餐厅名单上还有KFC、Boston Market、Popeyes Louisiana Kitchen等。

互联网摘选

9、

After returning home from KFC and grocery shopping, Jiamin continued to roller skate

回到家意犹未尽,姐姐轮滑继续中

互联网摘选

10、

Restaurant giant KFC won compensation of 600000 yuan ($ 91200) from three companies that distributed fake articles on social media accusing the fast food giant of selling abnormal chickens, according to a court verdict published on Wednesday.

根据周三公布的一份法院判决书,餐饮业巨头肯德基从在社交媒体上散布其销售畸形鸡的假文章的三家公司那里获赔60万元(折合约91200美元)。

互联网摘选

11、

Eaton says he spent years as part of the team tinkering with a grilled alternative, and the rollout follows KFC's longest market test ever.

Eaton说自己和团队花了数年尝试改进一种烧烤替代品,这次的推出之前,肯德基公司进行了公司有史以来最久的市场测验。

互联网摘选

12、

But the push for grilled chicken doesn't mean KFC is abandoning its roots, Eaton said.

可是力推烤鸡肉不表示肯德基要舍弃传统。

互联网摘选

13、

Her company supplies eggs to KFC and McDonald's restaurants, and sells them at more than 10000 supermarkets across China, including those of chains like Walmart, Carrefour and Metro.

她所在的公司是肯德基(KFC)和麦当劳(McDonald)餐厅的鸡蛋供应商,还把鸡蛋销往中国各地超过1万家超市,其中包括沃尔玛(Walmart)、家乐福(Carrefour)、麦德龙(Metro)等连锁超市。

互联网摘选

14、

One diner, Chris Tweten, tweeted: 'Chinese\# KFC is\# MindBlowing and not in a good way.\# Rose flavoured chicken burger?'

用餐者Chris Tweten在推特上说:“中国的肯德基很新奇但这并不是个好办法。玫瑰和鸡肉汉堡搭在一起能吃吗?”

互联网摘选

15、

A student who found what appeared to be a chicken brain in his KFC meal has vowed never to eat there again-despite being offered vouchers for free food as an apology.

一位英国学生在肯德基的套餐中吃出了疑似鸡脑的内脏,他发誓再也不会去吃肯德基了。不过餐厅工作人员为他提供了免费的用餐券作为道歉。

互联网摘选

16、

McDonald's, KFC, Pizza Hut and other American brands sourcing from the OSI plant held themselves to higher standards in China.

麦当劳、肯德基、必胜客(Pizza Hut)和其他从福喜工厂采购食物的美国品牌,一直在中国宣称执行更高的标准。

互联网摘选

17、

And last month, the OSI Group, an American-owned supplier for McDonald's, KFC and other fast-food chains, became the subject of an investigation by the police and food safety officials in Shanghai.

上个月,作为麦当劳(McDonald’s)、肯德基(KFC)和其他快餐连锁店供应商的福喜集团(OSI Group,其母公司为美国欧喜集团)成了上海警方和食品安全官员的调查对象。

互联网摘选

18、

The first was that McDonald's, KFC, Starbucks, and the rest of the U.S. restaurants getting supplies from OSI were victims of China's crackdown on foreign companies-a trend over the past year and a half starting when Starbucks was criticized by Chinese media for the price of its coffee.

一派认为,从福喜获得原料供应的麦当劳、肯德基、星巴克(Starbucks)和其他美国餐饮公司是中国掀起打击外资公司风潮下的牺牲品,而此类行动从1年半前中国媒体批评星巴克咖啡定价就开始了。

互联网摘选

19、

OSI Group is a supplier to the fast food chains McDonalds and KFC.

福喜公司是快餐连锁店麦当劳和肯德基的供应商。

互联网摘选

20、

China is a big cultural country but we are not a cultural power, eat KFC, McDonald's: The drink is Coca-Cola: wear jeans once a computer is a Mac U.S.origin.

中国是一个文化大国可我们不是一个文化强国,吃的是是肯德基、麦当劳:喝的是可口可乐:穿的是牛仔裤连用的电脑都是美国产地苹果机。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈