大众旗下品牌西雅特(Seat)在西班牙面对的是一个业已崩溃的汽车市场。本周,该公司派遣全部董事访华,走访中国多个城市,参加经销商开业仪式并推出车型。
互联网摘选
当你们把奥萨玛.宾拉登当作煽动回教基本教义派来对抗苏联的武器时,你们是毫不在乎地支持他使用这种大规模的杀戮手段。
互联网摘选
胡安娜走到灶坑旁,拨出一块煤,一边把火扇着,一边折断几根树枝堆在上面。
互联网摘选
他的怒火越烧越旺,他不太在乎饥饿,可没水喝使他非常痛苦,煸得他的怒火达到狂热的程度。
互联网摘选
The blaze was fanned by a stiff breeze and soon all the farm were set on fire.
大火被狂风越刮越猛,很快农场所有的建筑物都燃烧起来。
互联网摘选
推动竞争的另一个因素是:所有改良方案都是递进的,该公司可以公布当前领先者的名录,这意味着此类竞赛正逐渐体现出观赏体育的色彩。
互联网摘选
一阵风把火星吹燃了,小鹰们羽毛尚未丰满,不能自救。他们在窝里被烤着,又摔到树下,死了。
互联网摘选
他看上去身材高大,戴着一顶尖尖的帽子,身上的大衣从领口到下摆像一个扇面一样伸展开来。
互联网摘选
the work of producing the many electrical components has been fanned out to small manufactures.
生产这些电器元件的活己经承包给小制造商。
互联网摘选
距离教皇选举会议还有两天,红衣主教们齐聚罗马教廷,庆祝弥撒。
互联网摘选
Strong winds have fanned the flames within eight miles of Susanville, home to some 18000 people.
强风在苏珊维尔市8英里范围内煽起大火,这里居住着大约18000人。
互联网摘选
The main body of British, American, and French troops had fanned out to the west
英、美、法部队的主力已经向西面散开。
柯林斯高阶英汉双解学习词典