1、

The taxi-hailing app has faced stiff competition from local rival Didi Kuaiche, formed of two companies that merged last year, uniting forces against the US interloper.

这款打车软件受到本地竞争对手滴滴快车强有力的竞争,滴滴快车在去年由两家公司合并以联手对付来自美国的市场闯入者。

互联网摘选

2、

The fund-raising was led by the Hong Kong-based All-Stars Investment, which has also invested in the smartphone maker Xiaomi and the taxi-hailing app Didi Kuaidi.

这轮融资由总部在香港的全明星投资基金(All-Stars Investment)领投,该基金的其他投资项目包括智能手机厂商小米和打车服务软件滴滴快的。

互联网摘选

3、

Didi Kuaidi is poised to become the first legal ride-hailing service in Shanghai, under a pilot programme launched by the city's government designed to bring online private taxi services into the economic mainstream.

“滴滴快的”(Didi Kuaidi)有望成为上海第一款合法的打车服务。上海市政府启动了将在线专车服务融入经济主流的试点计划。

互联网摘选

4、

Most notably, businesswomen in tech-business made frequent appearances on the list, including Sun Jie of Ctrip.com International, and Liu Qing, president of Didi Chuxing.

最值得注意的是,科技公司的女企业家们经常会出现在该榜单之上,包括携程网的CEO孙洁以及滴滴出行的总裁柳青。

互联网摘选

5、

In February, The Wall Street Journal reported the Chinese firm was looking to raise a total of$ 1 billion from investors in a bid to compete against global ride sharing technology powerhouse Uber. Whereas Uber dominates in established Western markets, Didi controls China, facilitating more than 11 million rides each day.

今年二月份,《华尔街日报》指出,滴滴为和国际拼车科技巨头Uber竞争,正在寻求一笔总额达到10亿美元的投资。Uber在西方市场占据了主导地位,而滴滴则控制了中国市场,其每天的业务成交量超过1100万。

互联网摘选

6、

Didi has not made a formal announcement on pricing, but it issued a statement that referred to the dropping of subsidies.

滴滴尚未就价格正式做出通告,但滴滴日前发表的声明提到了下调补贴。

互联网摘选

7、

Seven Didi employees, who had recently moved to the company from AutoNavi, allegedly provided Didi with AutoNavi trade secrets.

近期从高德跳槽至滴滴的七名员工据称向滴滴提供了高德的商业机密。

互联网摘选

8、

Didi Chuxing has announced plans to appeal to a higher court after Beijing's Chaoyang district court rejected Didi's appeal that the court did not have jurisdiction to hear a case brought against Didi by AutoNavi.

在北京市朝阳区法院驳回滴滴出行提出的关于高德诉滴滴一案的上诉后,滴滴宣布将向上一级法院上诉。

互联网摘选

9、

US technology executives seeking to ingratiate themselves with China's leadership are known for making big entrances, and Tim Cook set the bar high yesterday after he arrived in Beijing to fanfare over Apple's$ 1bn investment in the Didi Chuxing ridehailing app.

很多人知道,寻求讨好中国领导层的美国科技业高管会高规格地访问中国。蒂姆•库克(Tim Cook)昨日在这方面进一步抬高了标杆,他到达北京,大张旗鼓地为苹果10亿美元投资打车软件滴滴出行(Didi Chuxing)造势。

互联网摘选

10、

Tencent's stakes in China's tech world include Didi Chuxing, the taxi hailing app now part owned by Uber and Apple;

腾讯入股的中国科技企业包括现在由优步(Uber)和苹果(Apple)部分持股的叫车服务应用滴滴出行(Didi Chuxing);

互联网摘选

11、

didi, china's leading car hailing platform, announced on nov. 15 that it has reached a strategic cooperation agreement with the american vehicle rental company avis budget group.

11月15日,中国领先打车平台滴滴宣布,该公司已与美国汽车租赁公司安飞士巴吉集团达成战略合作协议。

互联网摘选

12、

Taxi-hailing apps, including Didi Dache and Kuaidi Dache, began to provide a service that allows riders tobook private car transport over a mobile device this year in China.

包括滴滴打车和快的打车这样的打车软件开始了新的服务,今年,中国的用户可以在手机上预订私家车的交通服务。

互联网摘选

13、

Didi claims to hold 87 per cent of the private car service market and a 99 per cent share of the taxi-hailing service market in China, while Uber puts its market share at 30-35 per cent, according to the companies.

滴滴自称占据中国专车市场87%的份额,占据叫出租车服务市场99%的份额。优步表示自己的市场份额在30%到35%之间。

互联网摘选

14、

In Mr Cook's case, the question is how much of Apple's investment in Didi is motivated by business sense, and how much of it is an effort to smooth things over with the leadership in China, where the iPhone maker has faced a series of setbacks this year.

就库克而言,问题在于苹果投资滴滴在多大程度上是出于商业考量,在多大程度上是一种旨在缓和与中国领导层关系的努力。

互联网摘选

15、

Of the top five global VC deals in 2017, three were Chinese companies: Didi ( a ride-sharing app), Meituan-Dianping ( an e-commerce platform), and Toutiao ( a news feed reader).

2017年全球最大的5笔风险投资交易中,有3家都是投的中国公司:滴滴(共享出行app)、美团点评(电商平台)以及头条(新闻资讯阅读器)。

互联网摘选

16、

Megvii is the developer of Face++, the facial recognition system already used in China to grant or deny people access to buildings, or check if the driver of a Didi ride-hailing car is legitimate, among other things.

旷视科技是Face++的开发者,这是一种面部识别系统,在中国已经被用来允许或拒绝人们进入建筑物,或者核查滴滴打车司机背景等等。

互联网摘选

17、

But it is not all altruistic: non-profit services such as these help Didi Kuaidi keep customers and the authorities onside-something Uber's various travails around the world have shown to be a valuable commodity.

但这并非完全无私:这类非盈利服务帮助滴滴快的争取到客户和政府的支持,优步在全球的各种遭遇表明这种支持非常宝贵。

互联网摘选

18、

But to the likely disappointment of high-tech hoodlums, the company and several app stores pulled Didi Daren on Monday after several critical reports emerged in the Chinese news media.

但让通晓高科技的流氓失望的是,中国媒体刊发了几篇批评性报道之后,周一,掌控公司和多家应用商店将滴滴打人下架处理。

互联网摘选

19、

Chinese on-demand mobility giant Didi Chuxing announced last Monday that vehicles in its premium ride-hailing services will be equipped with child safety seats.

国内定制出行巨头滴滴出行上周一宣布,其提供高端叫车服务的车辆将配备儿童安全座椅。

互联网摘选

20、

The company has also recently invested 1 billion U.S. dollars in Didi Chuxing, a Chinese taxi-hailing and ride-sharing company.

此外,苹果公司最近还向中国打车、拼车公司滴滴出行投资了10亿美元。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈