1、

Finally the paper has reviewed the grammatical setting about the hypothesis-condition conjunctions in teaching outline, the HSK outline and teaching materials.

最后本文考察了教学大纲、汉语水平考试大纲和主要教材有关假设和条件连词的设置情况。

互联网摘选

2、

The combination of conjunctions used in compound sentence sometimes can be also used to make up sentence groups.

复句中合用的关联词语,有时也能用于句群的组造。

互联网摘选

4、

According to Chalker, a British grammarian, linking words include conjunctions and connectors.

根据英国语言学家Chalker的定义,连接词语分为两类:即连接词(conjunction)和连接语(connector)。

互联网摘选

5、

About forty percent of the 224 polysyllabic conjunctions have not been included in the Chinese Dictionary ( unabridged) by comparison.

据对照,这224个复音连词有约四成是《汉语大词典》所未收的。

互联网摘选

6、

It includes not only the traditional conjunctions, prepositions, interjections, and adverbs, but also the relative pronouns/ adverbs that are absent in Chinese.

不但包括传统的连词、介词、感叹词、副词,还包括汉语里所没有的关系代词、关系副词(统称为关系词)。

互联网摘选

7、

Two categories of logical connectors are conjunctive adverbs and subordinating conjunctions.

逻辑连接词可分为两类:连接副词和从属连词。

互联网摘选

8、

Used of words such as relative pronouns and subordinating conjunctions that serve to subordinate sentence constituents.

用来指例如关系代词和从属连词之类的词,用以使句子成分变成从属成分。

互联网摘选

9、

This paper attempts to compare subordinating conjunctions with transitive prepositions and prepositional adverbs with intransitive prepositions in an effort to enhance learners' understanding of this new theory and improve their English grammar competence.

通过对从属连词与及物介词,介词副词与不及物介词的比较,将进一步加深人们对这一创新理论的了解,提高英语语法的应用能力。

互联网摘选

10、

The conjunctions in English play important roles in cohering and linking up the paragraphs as a cohesive mean.

英语中的连接词作为语篇衔接的一种手段,对篇章的衔接、连贯起着重要的作用。

互联网摘选

11、

The aspirant makes a detailed study of his twelfth house conditions from the standpoint of malefic conjunctions, squares and oppositions.

星盘主制造他的一个详细的、根据有害的的连接、即刑和对位的观点的、对于第十二宫位情况的研究。

provided by jukuu

12、

On the Conjunctions Adding in the Chinese-English Translation

汉译英中增补连接词语之我见

互联网摘选

13、

A Stylistic Contrastive Study of Conjunctions in English and Chinese

英汉逻辑连接词文体对比研究

互联网摘选

14、

Relevance Theory and the Treatment of Implicit Conjunctions In C/ E Translation

关联理论与隐性连词的汉英翻译

互联网摘选

15、

Fuzzy queries with weights based on fuzzy logic conjunctions

基于模糊逻辑带权重的模糊查询研究

互联网摘选

16、

Compared with simple sentences, conjunctions are more complicated in logical semantics, structures and other aspects when forming multi-complex sentences.

相对于单句,连词在构成复句时的逻辑语义、结构层次要复杂许多。

互联网摘选

17、

However, conjunctions in Chinese are usually used in pairs to constitute multi-complex sentences, so compare with single sentence; they are much more complicated in logical semantics, structures and so on.

但是由于汉语的连词多成对使用构成复句,相对于单句,在逻辑语义、结构层次等方面复杂了许多。

互联网摘选

18、
19、

Co-relationship of the Conjunctions for Selective Complex Sentences and Hypothesis Complex Sentences

选择复句和假设复句关联词交叉现象略谈

互联网摘选

20、

Therefore, to study the use of such conjunctions will help to evaluate the level of students' acquisition of English causal clauses to a certain degree.

因此,对原因连词运用的研究将在一定程度上有助于评估学生对英语原因状语从句习得的水平。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈