- 重点词汇
- amongprep. (表示牵涉)经过;(表示位置)处在…中;(表示范围)在…之内;(表示所属)为…所特有;
- slaven.奴隶;…的奴隶,耽迷于…的人;奴隶般受控的人,苦工;[机]从动装置;
- aart. 一(个);每一(个);任一(个),用于辅音音素开头的单词前
- ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
- daubsv.涂抹( daub的第三人称单数 );
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- airn.天空;空气;空中;空运;航空;曲调
- anart. 一;一个;(用于元音音素开头的单词前)
- 相关例句
He still pictured her as buxom, high-clored, lively and a little blowsy.
他心中仍旧认为她身材丰满、面色红润、生气勃勃、还有点邋遢。
provided by jukuu
八月份,埃尼斯整夜和杰克呆在主营里。一场狂风挟裹着冰雹袭来,羊群往西跑到了另一片草场,和那里的羊混在了一起。
互联网摘选
杰米·福克斯(Jamie Foxx)、罗斯·拜恩(Rose Byrne)和鲍比·坎纳瓦尔(Bobby Cannavale)也是,特别是卡梅隆·迪亚兹(Cameron Diaz),她带着近乎骇人的自暴自弃,全心投入汉尼根小姐(Miss Hannigan)这个角色——安妮的寄养母亲,一个嗜酒、邋遢的刻薄女人。
互联网摘选
Shelton was repelled by her proprietary tone, by her blowzy face, and by the scent of patchouli.
谢尔顿被她特有的语调、丑陋的面孔、薄荷的香味惹得厌恶起来。
互联网摘选
Goldie Blox所设计的玩具则通过吸引女孩发展强大的口头及故事讲述能力的方式——同时仍提供机会来发展日后可转化成对工程学兴趣的技能——来鼓励和启发未来的工程师们。
互联网摘选
Goldie Blox is a toy company on a mission to redefine the "pink aisle" in toy stores.
Goldie Blox是一家玩具公司,使命是重新定义玩具商店中的“粉红走道”。
互联网摘选
This news is free of charge for registered users of Common Vision Blox.
对于已经注册使用的老用户,可以免费升级更新。
互联网摘选
用大肝大脾(BLS)因子人工接种3月龄美国王鸽后进行病理学动态研究。
互联网摘选
Removal and replacement of the voltage regulator and battery is as easy as changing a light blub.
拆除和更换电压调节器和电池像更换电灯泡一样容易。
互联网摘选
You thought I'd be my usual blubbery mess of snot and tears, didn't you?
你以为我会带着那副苦瓜脸一把鼻涕一把眼泪而来?
互联网摘选