file types are used to select an element type for a new element.

  • 文件类型用于为一个新元素选择一个元素类型。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-07-14 03:24:55

  • 重点词汇
  • FORabbr.Free on Rail 铁路[火车上]交货(价格);
  • typen.类型,种类;一类(人或事物);…类型的人;印刷文字;
  • An[医]actinon锕射气;[地名] [缅甸] 安村;
  • are used to被用来
  • elementn. 要素;元素(如金、氧、碳);(学科的)基本原理,基础,纲要;(大团体或社会中的)一组,一群,一伙;有些;(尤指恶劣的)天气;少量;电热元件;(尤指动物的)自然环境,适宜的环境;有点;基本部分;典型部分
  • typesn.类型;类型( type的名词复数 );铅字;(印刷或打印的)文字;于…类型的;
  • ANabbr.Acid Number 酸值;
  • Type[人名] 泰普;
  • a new一个新的;一新
  • 相关例句
1、

the setouchi sanukite is located in fore-or back-arc basins, and originated in subduction of the young and hot philippine sea plate and pull-apart of the shikoku basin.

赞岐岩的形成与菲律宾海板块年轻的热的岩石圈俯冲和四国盆地的张开有关,产于岛弧的弧前或弧后盆地环境。赞岐岩不只代表火山岩,也包括侵入岩。

互联网摘选

2、

the beijing dialect uses four tones. japan, or nippon, is made up of 6,800 islands including hokkaido, honshu, shikoku, and kyushu.

北京方言有四种语调。日本由北海道、本州、四国和九州等6800个岛屿组成。

互联网摘选

3、

These shifting priorities should broaden the potential beneficiaries of the Chinese outbound trend beyond the luxury retailers that have been the chief winners to date.

支出优先顺序的这种转变,应当会拓宽中国出境游趋势的潜在受益者群体,使其不仅限于迄今的主要赢家&奢侈品零售商。

互联网摘选

4、

Shares in international hoteliers trade at similar levels and appear to have a better outlook; bullishness towards the global sector comes in large part from the surge in Chinese travelling abroad rather than at home.

国际酒店运营商的预期市盈率差不多也是这个水平,而且似乎还拥有更好的前景;市场对全球酒店业的看涨情绪在很大程度上源自于中国出境游人数激增、而非国内游。

互联网摘选

5、

Peter's family is going on a trip around China during the holiday.

一家准备在假期期间做环中国游旅行。

provided by jukuu

6、

The booming Chinese outbound market has attracted worldwide attention.

蓬勃发展的中国出境游市场已经吸引了全世界的关注。

互联网摘选

7、

While outbound Chinese tourism has been growing strongly in recent years, yesterday's figures represent a sharp acceleration.

近年来中国出境游一直增长强劲,而昨天公布的数据更是代表了急剧的加速增长。

互联网摘选

8、

While shopping still accounted for the largest portion of overseas consumption by tourists from the Chinese mainland in 2016, the report says the proportion has dropped, suggesting that the tourists have become more rational in shopping during their overseas trips.

该报告称,尽管购物仍在中国大陆游客出境游消费中占比最大,该比例已有所收缩,这说明中国大陆游客在出境游期间进行购物时已变得更为理性。

互联网摘选

9、

The analysis of the industrial environment of amusement industry in China

中国游乐业的产业环境分析

互联网摘选

10、

There is a new opportunity to the development of countryside wetland eco-tourism due to the launching of the socialism new countryside construction and" China countryside tourism", and the improving of the people's view of wetland.

社会主义新农村建设和中国乡村游的展开,以及人们对湿地认识的不断提高,为农村中广大湿地进行旅游开发提供了新机遇。

互联网摘选

11、

He stressed that a Chinese amusement park should be distinctive, attractive to Chinese children and a significant rival to Disneyland.

他强调,一个有中国特色的大型游乐园能独树一帜,被中国孩子喜欢,并与美国迪士尼乐园抗衡。

互联网摘选

12、

The paper compares Shanghai Global Carnival with China's leisure and entertainment industry, analyzes the problems and market development potentials of China's leisure and entertainment industry and raises some appropriate measures.

本文将上海环球嘉年华与中国休闲游乐业作了比较,对目前我国休闲游乐业发展中存在的问题以及市场发展的潜力进行了分析,针对其现状和问题提出了相应的措施。

互联网摘选

13、

Last year, Chinese took more than 100 million trips abroad, according to China's state tourism administration.

据中国国家旅游局透露,去年,中国公民出境游突破1亿人次。

互联网摘选

14、

Located in the South of China, Guilin has always been the highlight in an inbound trip. Featuring of green hills, clear water, fantastic caves and spectacular rocks, Guilin has great potential for specialized tourism focusing on ethnic groups and environmental adventure.

位于中国南部的桂林是中国精华游中必不可少的一部分,除了以山青、水秀、洞奇、石美为特色的自然风光,桂林还蕴藏开发少数民族特色游及野外拓展活动的巨大潜力。

互联网摘选

15、

As more Chinese visitors opt for independent travel over group tours, the in-depth travel products that highlight indigenous experiences, such as extracted oil spas and water activities, are more popular than traditional sightseeing, Chen said.

陈芳表示,随着越来越多的中国游客选择自助游而不是跟团旅游,强调原住体验的深度旅游产品如提油温泉和水上活动,就要比传统观光更受欢迎。

互联网摘选

16、

Currently, Antarctica tour packages in China cost between 70000 yuan and 160000 yuan.

目前中国的南极游套餐价格在7-16万元之间。

互联网摘选

17、

Last year, Chinese tourists made more than 120 million trips abroad, and their destinations covered nearly every corner of the world. So it is not surprising that some unpleasant stories should emerge occasionally.

去年,中国出境游达1.2亿人次,几乎遍布了世界的每个角落,所以偶尔出现些不和谐的事件也是在所难免的。

互联网摘选

18、

The latest Swiss data show that a third of Swiss watches are sold in China, and the strengthening of the renminbi over the past weeks mean that still more Chinese will find it attractive to buy watches while travelling.

瑞士发布的最新数据表明,有三分之一的瑞士手表都销往了中国,而过去几周人民币的升值意味着,会有更多的中国人觉得出国游时买上几块名牌手表很划算。

互联网摘选

19、
20、

This master thesis deals with the topic of the Chinese outbound travel.

本篇硕士论文的主题就是讨论中国出境游。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈