the dissertation summarizes the characteristics of genre film from the view of text characteristics, the relationship between genre film and audience, and social and cultural function.

  • 本文认为特征表识是认识类型电影的起点,类型电影是制作者与观众的一种交流,是一种文化形式,具有一定的社会文化功能。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-07-13 23:56:29

  • 重点词汇
  • View[地名] [美国] 维尤;
  • viewn.看法,态度;观看,视线;景色;风景画/照;显示方式;
  • filmn.影片;电影;胶片;薄层;
  • VIEWabbr.virtual interactive environment for workgroup 工作组虚拟交互环境;virtual interactive environment workstation 虚拟交互环境工作站;video information exchange window 视频信息交换窗口;Vital Information for Education and Work (education-on-microfilm program) 教育和工作的重要信息(关于微缩胶片的教育计划);
  • dissertationn. 专题论文,学位论文;学术演讲;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • culturaladj.与文化/艺术有关的;
  • socialadj.社会的;社交的;合群的;
  • 相关例句
1、

throughout the movie, the filmmakers capture tiny changes in mood and physical appearance, and the grand effects are startling.

整部电影中,制作者抓住了人物情绪和肢体表现的细微变化,这带来的效果令人惊叹。

互联网摘选

2、

now, i mean, do you think the makers of this movie knew this going into it?

现在,我是说,你认为这部电影的制作者们知道这些吗?

互联网摘选

3、

charlie chaplin was born into poverty in 1889 and became an important and beloved actor and film-maker. while best known for his comical persona the tramp, chaplin was also passionately political.

1889年,查理·卓别林出生于一个贫困家庭,后来成为了一个及其重要,并且广受爱戴的演员和电影制作者。他成功塑造了一个喜剧形象——《流浪者》,但同时他对政治也很感兴趣。

互联网摘选

4、

regardless of where the creator based his designs for the movie on, it does not mean he is "invading" or "ruining" any part of that.

不管电影制作者为了电影做出了哪些设计,这些都不能说明他在“侵略”或者“毁灭”什么。

互联网摘选

5、

the filmmakers were careful to make sure that each location had a distinct personality, and the exacting application of color was crucial in defining the unique worlds.

电影制作者们在确保每个人都能具有鲜明的性格上都非常认真,而且为了能够阐述这个独特的世界,对于颜色的苛责的使用是至关重要的。

互联网摘选

6、

how the relationship between the choice and balance between commerce and art, film makers need to consider things.

如何取舍和平衡商业与艺术之间的关系仍是电影制作者最需要考虑的事情。

互联网摘选

7、

filmmakers can also use their craft for other purposes than to create a work of art and entertainment.

电影制作者除了创作艺术作品和娱乐作品外,还能将电影技术用于其他目的。

provided by jukuu

8、

now, since there's no such thing as silence, what do filmmakers and sound designers use?

现在,既然说没有真正的无声,电影制作者和音效设计师用什么呢?

互联网摘选

9、

filmmakers have used focus changes to tell engaging stories for decades.

几十年来,电影制作者擅用焦点转换来讲述引人入胜的故事。

互联网摘选

10、

what magical effects will moviemakers use in the future?

电影制作者未来会使用什么技术?

互联网摘选

11、

today's filmmakers continue to push the medium forward.

如今的电影制作者继续推动这种媒介的发展。

provided by jukuu

12、

the emirate will today set out plans to become one of the world's largest film producers, with$ 1bn to invest in productions to be made in hollywood, bollywood and beyond.

这个酋长国将于今日公布成为全球最大电影制作者之一的计划,投资10亿美元在好莱坞(Hollywood)和宝莱坞(Bollywood)等地进行电影制作。

互联网摘选

13、

development of packaging adhesive for powder train of fireworks

烟花导火药线包装胶的研制

互联网摘选

14、

he had at that moment a powder train of friends scattered all over paris.

这时,安灼拉那一小撮火药似的朋友正分赴巴黎各处。

互联网摘选

15、

preparation of active zinc oxide from zinc oxide fume dusts by ammonia complicating and oxidizing method

氨配合氧化法由氧化锌烟灰制备活性氧化锌

互联网摘选

16、

objective: to explore the effect of fast pathologic examination of intumescent lymph node of central region in guiding the surgical procedure in differentiated type thyroid carcinoma.

目的:探讨分化型甲状腺癌患者中央区肿大淋巴结的快速病理检查,对选择分化型甲状腺癌患者手术方式的意义,以避免过多切除甲状腺组织,影响患者的生活质量。

互联网摘选

17、

the goiter rate was 9.3% by palpation.

甲状腺触诊肿大率9.3%;

互联网摘选

18、

from the tcm clinical symptom comparison, the effective power of the experiment group is 93.3%, obviously higher than control group ( 53.3%). there was statistical significance between the experiment group and the control group on the thyromegaly score and eye-sign score.

从中医临床证候疗效比较来看,试验组总有效率(93.3%)明显高于对照组(53.3%)。甲状腺肿大积分与眼征积分,试验组与对照组组间比较,差异有统计学意义。

互联网摘选

19、

results the qualified iodized-salt ingesting rate, the medians of the urinary iodine and the thyroid goiter rate ( tgr) of children all met the national standardization of idd elimination. the status of health education on idd was satisfying.

结果合格碘盐食用率、尿碘中位数、儿童甲状腺肿大率均达到国家消除碘缺乏病标准,碘缺乏病健康教育状况也达到了比较理想的程度。

互联网摘选

20、

can effectively control hyperthyroidism symptoms, and can significantly improve strumous and hyperthyroidism prominent eyes, and for patients with hyperthyroidism refunding the immunological indexes also have significant improvement action.

既能有效地控制甲亢症状,又能明显改善甲状腺肿大和甲亢突眼征,并且对于甲亢患者的免疫学指标也有显著改善作用。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈