such thinking of family-country collective consciousness, which is presented in the form of entertainment, continues our memories of traditional chinese culture, as well as recalls efficiently the cultural recognition among people of chinese origin in modern society.

  • 呈现于影视娱乐形式中的家国意识,既延续了中国传统文化记忆,又在现代社会中有效地唤起了华人的文化认同。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-07-13 12:22:05

  • 重点词汇
  • efficientlyadv.效率高地;有效地;
  • in the form of用…的形式;
  • collectiveadj.共有的;总体的;
  • thinkingn.思考;想法,思想;意见;见解;
  • entertainmentn.娱乐节目/活动;招待;
  • amongprep. (表示牵涉)经过;(表示位置)处在…中;(表示范围)在…之内;(表示所属)为…所特有;
  • OFabbr.Old French 古法语;
  • memoriesn.记忆力( memory的名词复数 );记忆中的事物;记忆系统;记忆容量;
  • societyn.社会(共同遵守一定的习俗、法律等的特定群体);社会(以群体形式生活在一起的人的总称);学会;协会;社团
  • asadv. 同样地,一样地; (比较时用)像…一样,如同;(指事情以同样的方式发生)和…一样
  • 相关例句
1、

clan standard is the characteristic of chinese traditional country. the symbolic implication of "idea of co-construction of home and country" is the main character of clan culture, which makes the clan writing become an unfailing literary motif.

家族本位是中国传统社会的特质,家国同构的象征意蕴是家族文化的最主要特征,家族书写就成为一个经久不衰的文学母题。

互联网摘选

3、

further upgrading is needed to make chinese a major medium through which singapore's public-minded intellectuals can discuss important national and even global issues, pass down and enrich their cultural heritage and record their delicate and profound thoughts.

接着便需要进一步提升,让华语华文也成为新加坡公众知识分子在讨论家国天下大事,进行文化传承和创新以及记录精致思维的重要资源。

provided by jukuu

4、

the confucian political idea that family can be consubstantial with state and 'families regulated, states regulated' implies that the traditional institutions served as the base of chinese traditional society and its moral civilization.

家国一体以及家齐而后国治的儒家政治理想,表明传统家族制度是中国传统社会及其道德文明得以维系的基础。

互联网摘选

5、

under the political and legal framework of "state in the family", as well as the influence of the spirit of" ritual", the state and the civil society coexisted harmoniously.

在这种家国同构的政治法律框架和礼的精神影响下,国家与民间社会和谐共存。

互联网摘选

6、

many countries have decided to forge ahead, despite the crisis, with reforms that will make their health systems fit for purpose as they face major demographic and social changes.

许多家国由于在人口结构和社会方面面临重大变化,已决定不因危机而放慢前进的步伐,将通过改革来使其卫生系统适合人民的需要。

互联网摘选

7、

section two analyzes the theme choice of his poetry from three directions of emotional sigh, the painfulness of losing family and homeland as well as the feeling of reclusion.

第二节分别从感慨疮痍、家国之痛、隐逸心态等三个角度契入,对戴表元诗歌的主题取向进行剖析。

互联网摘选

8、

the great change in song dynasties has accelerated the communication of economic and cultural exchanges between north and south. it also presents a new development opportunity for literature.

两宋之交的家国巨变,客观上促进了南北经济政治文化的交流同时,也为文学发展带来了新的契机。

互联网摘选

9、

the confucian concepts of family based on the ideas about home life, family relationship, household management, family ethics, and relation between family and state.

在此三者基础上孕育出的先秦儒家家庭观,涵盖家庭生活、家庭人伦、家庭治理、家庭道德、家国关系五个方面。

互联网摘选

11、

geographical circumstance, small-scaled peasant economy, intergradations of family and nation, and confucian thought endowed the chinese traditional legal family with the ethic nature together.

地理环境、小农经济、家国一体和儒家思想等因素的交互作用所产生的合力,共同塑造了中华法系的伦理法特质。

互联网摘选

12、

"father" has special meanings in the chinese traditional society which emphasizes the view that "the country and the family are the same essentially".

父亲在家国一体的中国传统社会有着特殊的内涵,在中国传统家庭伦理中处于至高无上的地位。

互联网摘选

13、

secondly, the thesis verifies the inner conjunction between core business and business competency from the view of practical perspective using the quantitative method.

其次,采用定量的分析方法从实践角度验证了业务内部能力与核心业务之间的内在关联。通过选取10家国内外典型多元化企业,从业务外部绩效和内部能力两个维度,对业务进行聚类。

互联网摘选

14、

the 10-day event has attracted around 26000 domestic and overseas enterprises, with more than 2 million products spanning 50 exhibition areas.

为期10天的展会吸引了约2.6万家国内外企业,超过200万种产品横跨50个展区。

互联网摘选

15、

i have been filled with warm faith that those who carried their keys in the diaspora as they carry their own limbs,

我就坚信:那些漂流异乡的人们会像爱惜自己不可分割的肢体一样珍藏着自己家国的钥匙,

互联网摘选

16、

her travelling essays show her love and consideration on the fate and civilization of china, which are very thoughtful and homesick.

其游记散文表现了她对中华古老文明和民族命运的深厚热爱和关切之情,显示出浓郁的文化底蕴和家国之思。

互联网摘选

17、

this paper analyses the influence of different listing policies to the listing conduct and the control right structure.

本文选取在沪深交易所挂牌上市的1002家国有控股上市公司作为样本,对国有企业在不同的股票发行制度下对上市模式的选择及最终形成的控制权结构进行了统计上的检验。

互联网摘选

18、
19、

the traditional chinese society is a society covering ethics, country, and family.

传统中国社会为一身份社会、伦理社会、家国同构的社会。

互联网摘选

20、

different from traditional personal images and nostalgic for home country, the modern image of the rural nostalgia has more extensive outreach, deeper content.

不同于传统乡愁的个人情思和家国之念,现代怀乡的乡之意象,外延更加广泛,内容也更加深入。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈