the quantum information of each qubit is encoded on the degenerate ground states of the atom, so the entanglement between them is relatively stable against spontaneous emission.

  • 量子信息编码在原子的简并基态能级上,从而使得制备的原子纠缠态在抗自发辐射方面具有很好的稳定性。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-07-14 03:25:10

  • 重点词汇
  • qubit量子比特
  • informationn.消息;数据;问讯处;
  • emissionn.排放,辐射;排放物,散发物(尤指气体);(书刊)发行,发布(通知);
  • spontaneousadj.自发的;自然的;天然产生的;无意识的;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • eachdet.各自,每个;
  • statesn.国家( state的名词复数 );州;[the states][口语]美国;心态;
  • Statesn. 国家( state的名词复数 );州;[the states][口语]美国;心态;
  • encodedv.(将文字材料)译成密码( encode的过去式和过去分词 );编码,编制成计算机语言;
  • 相关例句
1、

not() applied again to the same qubit will undo the effect of the first which is exactly what we would expect from classical computing.

再次对同一量子位使用Not()将撤消第一次的结果,这正是我们在经典计算中所预期的。

互联网摘选

2、

so if we apply mix() twice to any qubit ( in any state) we get back to where we started.

因此如果我们对任意量子位(处于任何状态)应用两次Mix(),我们就回到了开始的地方。

互联网摘选

3、

and as long as the hot qubit stays hot, this quantum fridge continues to work.

只要保持热的热量子比特,这个量子冰箱继续工作。

互联网摘选

4、

a two-level quantum system is a quantum bit ( qubit).

一个双态量子体系即量子比特。

互联网摘选

5、

a new protocol of quantum secret sharing for single qubit through an entangled w state is proposed.

提出用纠缠W态来完成单个量子位的量子秘密分享方案。

互联网摘选

6、

a new species of proturan from northeast, china (protura, acerentomidae)

中国东北原尾虫一新种记述(原尾纲,蚖科)

互联网摘选

7、

twice the chocolaty goodness , half the calories ,

两倍的巧克力味但只有一半的卡路里

互联网摘选

8、

mineral deposits in caves can create amazing shapes, such as these chocolaty -looking cave pearls.

洞穴的图片画廊。矿物沉淀在山洞里可以创造惊人的形状,如这些如巧克力般的外貌洞穴珍珠。

互联网摘选

9、

and champurrado, a thick corn-based, chocolaty drink, perfect for a cold day.

还有champurrado,一种很浓的巧克力玉米汁,非常适合在冬天喝。

互联网摘选

10、

deep red with light, purple hues. cherry and berry aromas are balanced with a hint of licorice and chocolaty oak.

深红的色泽中隐约可见淡淡的浅紫,樱桃和浆果的清香与甘草和巧克力的混合气味达到完美均衡。

互联网摘选

11、

baby hippopotamus and giant tortoise

河马与老龟

互联网摘选

12、

the giant tortoise livesthelongest of all animals, including humans.

巨龟是所有动物中活得最长的,包括人类。

互联网摘选

13、

the giant tortoise lives the longest of all animals, including humans.

包括人类在内的所有动物当中,巨龟寿命最长。

互联网摘选

14、

they are eating huge quantities of plants, and robbed the remaining giant tortoise of food.

它们吃去巨大数量的植物,并抢夺了巨型草龟仅剩的食物。

互联网摘选

15、

jack, you must make a prompt decision now that you have got the loan.

杰克,既然贷款拿到了,就一定要当机立断。

互联网摘选

16、

life passes quickly and opportunity never knocks twice. you must make a prompt decision, or you never want to get it.

生命很快就过去了,一个时机从不出现两次。必须当机立断,不然就永远别要。

互联网摘选

17、

make a prompt decision, raised his head and began to carefully think about the future steps to fight.

当机立断,开始抬起头谨慎思考未来奋斗的步骤。

互联网摘选

18、

tunable dye laser with an ultrashort cavity

超短腔可调谐染料激光器

互联网摘选

19、

my friends are open to switching their hand soap to burt's bees all natural, but balk at the idea of unfiltered water and unwashed hands.

我的朋友很爽快地开始改用天然肥皂洗手了,但对饮用没有过滤的水和不洗手仍心存疑虑。

互联网摘选

20、

life came to me full-handed and dowered me with all my faculties and powers.

生活两手满满地向我走来,赋予我所有的才能与力量。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈