on the phenomena of "untranslatable culture" in translation from english into chinese

  • 谈英汉翻译中的文化“不可译”现象
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-07-13 20:09:50

  • 重点词汇
  • onprep. (覆盖、附着)在…上;由…支撑着;在(运输工具)上;在(某一天);就在…之后;关于(事或人);(身上)带着;为(某团体或组织)的一员;吃;(表示方向)在,向,对;在,接近(某地);根据;以…支付;通过;与…相比
  • ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
  • culturev.培植;培养(细胞或细菌)
  • fromprep. (表示时间)从…;(表示原因)因为;(表示来源)来自…;(表示分离)与…分离[隔开];
  • Englishn. 英语;英文;英格兰人(有时误用以指包括苏格兰、威尔士和北爱尔兰人在内的英国人);英语学科;(作为一门学科的)英语语言文学
  • inprep. 在里面;在(某范围或空间内的)某一点;在(某物的形体或范围)中;在…内;在…中;进入
  • translationn.翻译;译文;转变;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • 相关例句
1、

on untranslatable factors between spanish and chinese translation

论汉西互译中的不可译因素

互联网摘选

2、

on limitations of translation: studied from some untranslatable poetic styles

从几种不可译的诗歌体裁谈翻译的限度

互联网摘选

3、

on the effects of untranslatable factors in poetry upon the reader's aesthetic response

浅析诗歌不可译因素对读者审美反应的影响

互联网摘选

4、

the idea of 'untranslatable words' is very nice.

“不能译的词”这想法很不错。

互联网摘选

5、

poles call this idea the uklad, an all-but-untranslatable word meaning "deal" , "arrangement" or "system" .

波兰人把这种想法叫做“布局”,这个词几乎没法翻译,意为“交易”、“安排”或“体系”。

互联网摘选

6、

i too am not a bit tamed, i too am untranslatable.

我一点也不温顺,我也不可理解。

互联网摘选

7、

the continuous ups and downs of notes and vocals make "tante" untranslatable in any other language.

《忐忑》中音符和歌声的起伏不定使得这首歌不可能被翻译成任何语言。

互联网摘选

8、

the glossary databases contain all the strings extractable in applications, including untranslatable strings.

词汇表数据库包含应用程序中可提取的所有字符串,包括不可翻译的字符串。

互联网摘选

9、

the pun translation is always difficult; even some people consider puns as untranslatable.

双关语的翻译历来困难,有人甚至认为它是不可译的。

互联网摘选

10、

sometimes i think there's actually such a thing as an untranslatable word, sometimes i don't.

有时候我觉得的确有不能译的词这回事儿,有时候觉得根本没有。

互联网摘选

11、

another untranslatable bit of italian slang, meaning something between "hopefully" and "in your dreams, sucker. "

又是一个无从翻译的意大利俚语,意思介于“但愿如此”和“做你的白日梦,蠢蛋”之间。

互联网摘选

12、

here and further, stalin speaks in a thick accent. as far as our limited skills go, this accent seems to be untranslatable into english.

整篇故事里,斯大林说话都带有浓重的口音,由于译者能力所限,无法用英语将他的口音完整呈现。

互联网摘选

13、

their nickname is all but untranslatable into english, but could be rendered as "men of state" .

这个组织的名字无法准确的译成英文,但大概意思就是“国家之男人”。

互联网摘选

14、

diseases and disorders of finfish in cage culture

笼养鱼类的疾病

互联网摘选

15、

quick frozen finfish, uneviscerated and eviscerated

速冻除内脏及带内脏鳍鱼

互联网摘选

16、

fitting management to the regional distribution of finfish

渔业资源区域性分布适当管理

互联网摘选

17、

nutrient requirements and feeding of finfish for aquaculture

水产养殖鱼类的营养需求与饲养

互联网摘选

18、

general considerations and recommendations for nutritional studies with finfish

鱼类营养学研究的普遍问题及建议

互联网摘选

19、

the use of vaccines provides good immunoprophylaxis for some of most important infectious diseases of finfish.

疫苗的使用对有鳍鱼一些最主要的传染性病害提供了良好的免疫预防。

互联网摘选

20、

fish collection a substantial holding of preserved finfish specimens, for documentation, reference, and teaching purposes.

鱼类收藏一个保存的有鳍鱼标本,用以存档,参考与教学为目的。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈