Upholding the dialectic unity of the minimum and maximum programs is an important achievement of our party in carrying out the revolution in socialistic construction.

  • 坚持最低纲领与最高纲领的辩证统一,是我们党在领导革命和社会主义建设过程中得出的一个极其重要的认识。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-07-13 05:47:10

  • 重点词汇
  • AND与(计算机逻辑运算的一种,或称逻辑乘法) AND gate “与”门(电路,脉冲);
  • partyn.社交聚会;党,党派;当事人;同类,伙伴;
  • maximumadj.最高的;极大的;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • carrying out实施;
  • dialecticn.辩证法;
  • importantadj.重要的;有声望的;
  • socialisticadj.社会主义的;
  • ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
  • 相关例句
1、

While the correct judgment for different stages of socialism forms an important basis for working out the minimum program.

而正确地判断社会主义社会不同发展阶段,又是制定最低纲领的重要依据。

互联网摘选

2、

the competition, which was the idea of the duchess, has some precedent, as in 1953 coronation chicken was invented by constance spry and served at the queen's coronation lunch.

卡米拉想到的这场竞赛有些渊源。在1953年的女王加冕午宴上,众人品尝了康斯坦丝-史普瑞创造的加冕鸡这款独家菜肴。

互联网摘选

3、

with his brother, freddy, and a sister, constance, he learned french, took piano lessons and went to the symphony and the opera.

布拉德利和哥哥弗雷迪(Freddy)及妹妹康斯坦丝(Constance)一起学法语、上钢琴课、听交响乐、看歌剧。

互联网摘选

4、

but he said, as he had said before, when paul first came, that study would do much; and he also said, as he had said on that occasion,' bring him on, cornelia!

但是就像保罗第一次到这里来的时候他曾经说过的那样,他说,学习是能解决好多问题的;而且又像那次曾说过的那样,他说,培养他吧,科妮莉亚,培养他吧!

互联网摘选

5、

when the others only bowed to doctor blimber and family on retiring for the night, paul would stretch out his morsel of a hand, and boldly shake the doctor's; also mrs blimber's; also cornelia's.

其他的孩子在夜间离开去睡觉时只是向布林伯博士和他的家人鞠躬,但保罗却会伸出他的小手,毫无顾忌地握握博士的手,又握握布林伯夫人的手,又握握科妮莉亚的手。

互联网摘选

6、

these ceremonies passed, cornelia led paul upstairs to the top of the house; which was rather a slow journey, on account of paul being obliged to land both feet on every stair, before he mounted another.

通过这些礼节以后,科妮莉亚领着保罗穿过楼梯上到屋顶;这是一段相当缓慢的路程,因为保罗必须把两只脚都跨到每个梯级以后才能攀登另一个梯级。

互联网摘选

7、

after working hard to become the first female flight instructor in nashville, tennessee, 22-year-old cornelia was hired to train civilian and military students in hawaii-in 1941.

经过努力奋斗成为田纳西纳什维尔第一位女飞行教练之后,22岁的科妮莉亚接受聘用,在夏威夷训练民航和军队的学生——那是1941年。

互联网摘选

8、

cornelia looked at mr dombey through her spectacles, as if she would have liked to crack a few quotations with him from the authority in question.

科妮莉亚通过眼镜看着董贝先生,仿佛她很想在他面前引出几段大家提到的这位权威的语录来似的。

互联网摘选

9、

dombey obeyed; giving his hand to the abstruse cornelia, and looking at her sideways, with timid curiosity, as they went away together.

董贝遵从命令,把手伸给了那位莫测高深的科妮莉亚;当他们一起走开的时候,他怀着胆怯的好奇心,斜眼看着她。

互联网摘选

10、

and he also said, as he had said on that occasion, 'bring him on, cornelia! bring him on!'

而且又像那次曾说过的那样,他说,“培养他吧,科妮莉亚,培养他吧!”

互联网摘选

11、

cornelia, taking both paul's hands in hers, said,'dombey, dombey, you have always been my favourite pupil.

科妮莉亚把保罗的双手握在手中,说董贝,董贝,您一直是我最喜欢的学生。

互联网摘选

12、

cornelia had always brought him on as vigorously as she could; and paul had had a hard life of it.

科妮莉亚总是竭尽全力地培养他,保罗则过着艰辛的生活。

互联网摘选

13、

then paul, instructed by cornelia, shook hands with the four young gentlemen at mr feeder's desk;

然后保罗在科妮莉亚的介绍下,和菲德先生书桌前的几位年轻的先生们握了手;

互联网摘选

14、

it happened to answer as well as anything else he could have done; and cornelia proceeded.

看来他这样的回答不比他所能作出的其他任何回答坏;科妮莉亚就继续说下去。

互联网摘选

15、

these ceremonies passed, cornelia led paul upstairs to the top of the house;

通过这些礼节以后,科妮莉亚领着保罗穿过楼梯上到屋顶;

互联网摘选

16、

my daughter cornelia, mr dombey.

这是我的女儿科妮莉亚,董贝先生。

互联网摘选

17、

mrs pipchin following, and looking out sharp for her enemy the footman.

她说完之后,就跟董贝先生和科妮莉亚动身到搂上去,皮普钦夫人则跟在后面,眼光敏锐地往四处张望,在寻找她的敌人——那位男仆。

互联网摘选

18、

he then asked paul if he were going to begin with cornelia;

然后他问保罗是不是先跟科妮莉亚学;

互联网摘选

19、

my love, you will inform cornelia, if you please.'

“亲爱的,劳驾你通知科妮莉亚一声。”

互联网摘选

20、

sometimes he put cornelia's desk to rights;

有时他把科妮莉亚的书桌收拾整齐;

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈