article 23. in terms of goods imported by means of leasing, the customs value will be the rental of the goods examined and identified by the customs.

  • 第二十三条以租赁方式进口的货物,以海关审查确定的该货物的租金作为完税价格。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-07-13 12:24:38

  • 重点词汇
  • rentaln.租费,租金额;租用;出租;
  • customsn.海关;关税;
  • AND与(计算机逻辑运算的一种,或称逻辑乘法) AND gate “与”门(电路,脉冲);
  • ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
  • will be将;将来时;终归会来
  • identified by由…鉴定;以…鉴别;
  • andconj. 和;与;而且;于是;然后
  • by means of用,依靠;将;借助于;
  • 相关例句
1、

article 23 the plans for the comprehensive control, development and utilization of rivers and lakes should be in accordance with the general plans for land use.

第二十三条江河、湖泊综合治理和开发利用规划,应当与土地利用总体规划相衔接。

互联网摘选

2、

article 23 after the opening of succession, a successor who has knowledge of the death should promptly notify the other successors and the testamentary executor.

第二十三条继承开始后,知道被继承人死亡的继承人应当及时通知其他继承人和遗嘱执行人。

互联网摘选

3、

article 23 of the constitutional amendments settles constitutional foundation to perfect the institution of social security and to guarantee rights to social security in our country.

宪法修正案第二十三条的规定为我国建立健全社会保障制度,依法保障公民享有社会保障权奠定了宪法基础。

互联网摘选

4、

article 23 assets shall normally be divided into current assets, long-term investments, fixed assets, intangible assets, deferred assets and other assets.

第二十三条资产分为流动资产、长期投资、固定资产、无形资产、递延资产和其他资产。

互联网摘选

5、

article 23 sales of cultural relics in the collection of museums, libraries and other institutions under ownership by the whole people shall be prohibited.

第二十三条全民所有的博物馆、图书馆和其他单位的文物藏品禁止出卖。

互联网摘选

6、

article23the business reputation formed by merger of enterprises shall be subject to an impairment test at least at the end of each year.

第二十三条企业合并所形成的商誉,至少应当在每年年度终了进行减值测试。

互联网摘选

7、

article 23 audit institutions shall exercise supervision through auditing over the budget implementation and final accounts of the state's construction projects.

第二十三条审计机关对国家建设项目预算的执行情况和决算,进行审计监督。

互联网摘选

8、

article 23 if the mortgagor rents the mortgaged building property to another person, he shall obtain the mortgagee's consent.

第二十三条抵押人如将抵押的房产租给他人,应征得承押人同意。

互联网摘选

9、

article 23. upon the approval of safe, a qfii should open a rmb special account with its custodian.

第二十三条合格投资者经国家外汇局批准,应当在托管人处开立一个人民币特殊账户。

互联网摘选

10、

members agree to enter into negotiations aimed at increasing the protection of individual geographical indications under article 23.

全体成员同意:进行目的在于依上述第二十三条加强保护各个地理标志的谈判。

互联网摘选

11、

the amendment to article 23 increased the membership of the security council from 11 to 15.

第二十三条的修正案把安全理事会的理事国从十一个增加到十五个。

互联网摘选

12、

article 23 regional geological surveys shall be carried out in accordance with the unified state plan.

第二十三条区域地质调查按照国家统一规划进行。

互联网摘选

13、

article 23 a public accounting firm may be established by certified public accountants in partnership.

第二十三条会计师事务所可以由注册会计师合伙设立。

互联网摘选

14、

article 23. undeliverable postal materials shall be returned to the senders.

第二十三条无法投递的邮件,应当退回寄件人。

互联网摘选

15、

article 23 additional protection for geographical indications for wines and spirits

第二十三条对葡萄酒与白酒地理标志的补充保护

互联网摘选

16、

article 23 parents shall have the right and duty to subject their children who are minors to discipline and to protect them.

第二十三条父母有保护和教育未成年子女的权利和义务。

互联网摘选

17、

some are very familiar with the melody of her music, a unique, thought-provoking, to the depths of intelligence, moving.

一些非常熟悉的旋律经她演奏,别具一格,耐人寻味,情到深处,感人肺腑。

互联网摘选

18、

i really like talking to her. i think we two really click.

我很喜欢和她说话。我觉得我们两个蛮合得来的。

provided by jukuu

19、

just the two of us. it's calm this time of year.

只有我们两个,这季节风平浪静。

provided by jukuu

20、

there's no bother. we're both night owls, i think.

不会,我觉得我们两个都是夜猫子。

provided by jukuu

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈