- 重点词汇
- profn.教授;
- graduate studentsn.研究生( graduate student的名词复数 );
- andconj. 和;与;而且;于是;然后
- astronomern.天文学家;
- inprep. 在里面;在(某范围或空间内的)某一点;在(某物的形体或范围)中;在…内;在…中;进入
- lordn.主,上帝;勋爵(英国贵族的称号);阁下,大人;(中世纪欧洲的)领主;
- universityn. 综合性大学;大学人员;大学校舍;
- were be的过去时复数和第二人称单数形式;有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
- 相关例句
在西方,尤其在英国,象征地位的头衔与社会等级差别紧密相关,如阿普莱勋爵、伯纳德伯爵(西欧国家用count一词)。英国上层社会的家族大都有世袭头衔,例如:公爵、侯爵、伯爵、子爵和男爵。
互联网摘选
尽管他还拥有受人尊敬的“勋爵”(okhna)头衔(在柬埔寨,这与英国的贵族头衔等同),他的同事和一些当地商人表示,他有意回避本国一些野心勃勃的人物。
互联网摘选
与之相反,英语并不是典型的敬语语言。国外的语言学家在讨论尊敬表达的时候,讨论范围超出了语言本身,而更向文化方面倾斜。
互联网摘选
敬语系统存在于汉语和日语两种语言当中并成为人们语言生活中不可缺少的一部分。
互联网摘选
即便如此,现在国内就日语敬语的分类和日语敬语的未来发展的各种意见还存在较大分歧。
互联网摘选
It's not an honorific term that distinguishes verbal art from something lesser.
它不是一个令人肃然起敬的用来区分言语艺术与其它不及它的东西的术语。
互联网摘选
An article this week in The New York Times referred to a speaker using the honorific Mx.
本周《纽约时报》(the New York Times)的一篇文章在提到一位发言人时使用尊称Mx.。
互联网摘选
特别是关于日语敬语的未来发展,在日本国内甚至出现内容完全相反的意见并存的现象。
互联网摘选
The particle and honorific of Korean are well-developed, which is a Korean grammar feature.
韩国语的助词和敬语很发达,这是韩国语语法的一大特点。
互联网摘选
随着时代的发展变迁,日语的敬语表达也发生着变化。
互联网摘选
复杂、发达的敬语表达方式暗示了主语的存在;
互联网摘选
This paper attempts to compare the Chinese, Korean honorifics by honorific expressions, condition.
本文试图从敬语的表达方式、使用状况、形成原因三个方面对汉语、韩语的敬语进行比较研究。
互联网摘选
敬语教学不应只注重固定与结构的讲解,还应将重点放在让学生理解敬语所体现的文化特征和明确敬语的基本概念上。
互联网摘选
他用日文敬语以表示他的谦逊态度和您光临本公司的重要意义。
互联网摘选
与此同时,敬语也成为了中国和韩国语言反映各自国家文化的最清楚的载体之一。
互联网摘选
但由于敬语的语法、内容比较复杂,要想完全掌握也是比较困难的事。着重讨论职场中敬语的使用。
互联网摘选
此外,它必须使用以听众为中心的敬语、易懂的简单语、排除传播者主观思想的客观语等特点。
互联网摘选