- 重点词汇
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- aart. 一(个);每一(个);任一(个),用于辅音音素开头的单词前
- hsuabbr.Hardin-Simmons University 海丁-西蒙思大学;hydraulic supply unit 水力供电设备;
- middlen.中央;中部;中等;腹部;
- Chinesen. 中国人;华人;中文;汉语;华裔;中国话
- onprep. (覆盖、附着)在…上;由…支撑着;在(运输工具)上;在(某一天);就在…之后;关于(事或人);(身上)带着;为(某团体或组织)的一员;吃;(表示方向)在,向,对;在,接近(某地);根据;以…支付;通过;与…相比
- FUabbr.Fordham University 大学;Fisk University 菲斯克大学;Friends University 友谊大学;Furman University 福门大学;
- call option购买选择权;
- growthn.发展,增加;成长;新生发的植株;肿瘤,赘生物;产物;
- 相关例句
Martingale Property of the Value Process of Knock-out Double-barrier Call Option
触销式双障碍买权价值过程鞅性
互联网摘选
Essentially, the value of the project is the call option value of the expected benefits.
本质上说,项目的价值是预期利益的需求选择价值。
互联网摘选
One of European Call Option Pricing Formula with Pure Birth Jump-diffusion
一个含有跳&扩散过程的欧式看涨期权定价公式
互联网摘选
影片票房口碑都不错,但由于拍得太逼真了,很多人天真地以为女主的扮演者希瑟·多纳约真的下落不明或者已遭不测,纷纷送来吊唁卡,把希瑟的母亲吓得半死。
互联网摘选
我们沉默不能作声,在这真实的沉船事故面前,可以说在这最后一刻掇下来的沉船景象面前,我们的心跳动得厉害!
互联网摘选
“面试完毕时,他翻开我的手袋、拿出我的梳子、用它来梳他的头、然后离去。我在一边看得目瞪口呆。”
provided by jukuu
我被这突如其来的一切震呆了,这一瞬间是如此长久,我像泥塑木雕一般站在那里,不能回应,说不出一句话来。
互联网摘选
Uncle Vernon, Aunt Petunia, and Dudley were all hanging, dumbstruck, out of Harry's window.
弗农姨父、佩妮姨妈和达力还在窗口呆呆地探身望着。
互联网摘选
腰果的农民在马达加斯加的阿纳拉拉瓦区偶然发现这一怪异现象,他们被棕榈树的巨大尺寸吓得目瞪口呆。
互联网摘选
几个月前我因为英国游戏产业中的上帝建议电脑游戏的未来是社群而非内容,而感到震惊。
互联网摘选