- 重点词汇
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- thatdet. 那个,那;
- believedv.相信( believe的过去式和过去分词 );认为;以为;对…信以为真;
- Jerichon.古时 Palestine地方的都市,偏僻的地方;
- wasv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 );在,存在;不受干扰;
- godn.上帝,造物主;被极度崇敬的人[物];男神;戏院顶层楼座观众;
- questionn.问题;议题;怀疑;考题;
- rahab[人名] 雷哈布;
- sinn.违背宗教[道德原则]的恶行;罪恶,罪孽;过错,罪过;愚蠢的事,可耻的事;
- 相关例句
妓女喇合因着信、曾和和平平的接待探子、就不与那些不顺从的人一同灭亡。
互联网摘选
从耶稣的手上脚上以及肋旁流出的那朱红色的血为你提供了一个安全的港湾,就象是喇合的朱红线绳为她所作。
互联网摘选
照样,妓女喇合接待了探子,又从另一条路把他们送走,不也是因行为称义吗?
provided by jukuu
喇合记住了把那个红绳子系在她的窗户上,以色列士兵很快在废墟中发现了它。
互联网摘选
于是二人去了,来到一个名叫喇合的妓女家里,就在那里躺卧。
provided by jukuu
这两个陌生人已经被发现潜入了喇合的房子里,几分钟后国王的士兵就来敲她的门。
互联网摘选
喇合的心里有这个确据,不管以色列人什么时候攻破耶利哥城,她和她家里人是安全的。
互联网摘选
And because Rahab believed God's Word, He provided a way for her to be saved from sin's punishment.
因为喇合相信神的话,神把她从对罪的审判底下拯救出来。
互联网摘选
那两个探子要做什么呢?他们要去喇合的家里,把她家里人安全地带出来。
互联网摘选
他们怎么知道哪个房子是喇合的家呢?七天以来,他们一直注意着那根从喇合窗口垂下来的红线绳。
互联网摘选
When the king sent soldiers to search for the spies, how does Rahab protect them?
当耶利哥王派士兵去搜寻探子的时候,喇合是怎么保护他们的?
互联网摘选
Then God must have moved the heart of Joshua to send out spies because of Rahab.
神可能是为了拯救喇合的缘故,感动约书亚的心,让他派两个探子到耶利哥城侦探。
互联网摘选
They pulled Rahab and her family safe and sound from the rubble.
他们拉着喇合与她的家人,把他们从碎石中带到安全可靠的地方。
互联网摘选
They were directed to a woman named Rahab, whose house was on the city wall.
他们来到一个名叫喇合的女子家里,她的家就在城墙上。
互联网摘选
Rahab name means "large" and may be based on the poetic and symbolic name for egypt.
喇合的名字意思是巨大,它可能源自“埃及”这个国家名称的诗歌和象征性别称。
provided by jukuu
They were to go straight to Rahab's house and bring her family to safety.
他们要去喇合的家里,把她家里人安全地带出来。
互联网摘选