Mary Austin was an American novelist, essayist, mainly writing on American Indian culture and social problems.

  • 玛丽·奥斯汀(Mary Austin1868,9-1934,8)是美国小说家,随笔作家,主要从事美国印第安文化和社会问题为内容的写作。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-07-02 11:02:10

  • 重点词汇
  • socialadj.社会的;社交的;合群的;
  • onprep. (覆盖、附着)在…上;由…支撑着;在(运输工具)上;在(某一天);就在…之后;关于(事或人);(身上)带着;为(某团体或组织)的一员;吃;(表示方向)在,向,对;在,接近(某地);根据;以…支付;通过;与…相比
  • anart. 一;一个;(用于元音音素开头的单词前)
  • andconj. 和;与;而且;于是;然后
  • american indiann.美国印地安人;
  • essayistn.小品作者,随笔作家,评论家;
  • austinn.英国制汽车牌名;
  • writingn.文字(作品);写作;笔迹;书法;
  • 相关例句
1、

1834 Charles Lamb, English essayist, died.

英国小品文作家查尔斯·兰姆去世。

互联网摘选

2、

Simplicity and Fertility& On Literary Creation Style of Essayist Group from White Horse Lake

文心至性清淡隽永&论白马湖散文作家群的创作风格

互联网摘选

3、

As the essayist Gore3 Vidal apparently4 put it: “ Whenever a friend succeeds, a little something in me dies. ”

正如散文家戈尔•维达尔(Gore Vidal)所说的那样:“每当有朋友获得成功时,我身上的某种东西就会消失一些。”

互联网摘选

4、

Data derived from population censuses is useful for social researchers.

从人口普查中得到的数据对社会研究者们很有用处。

互联网摘选

5、

We shall derive much benefit from reading good novels.

我们将从优秀小说中获得很大好处。

互联网摘选

6、

A child's ability to become deeply absorbed in something, and derive intense pleasure from that absorption, is something adults spend the rest of their lives trying to return to.

一个孩子能够深深地专注于某件事,并从中获得强烈的快乐,这是成年人终生都想要重新获得的一种能力。

四级真题- 2015年 12月 1卷 信息匹配

7、

These forms are highly sterile, as would be expected of triploids and of autotetraploids derived from basic deploids.

这些类型都是高度不育的,正如由基本的二倍体衍生三倍体和同源四倍体一样。

词典精选例句

8、

We can derive his motive from his behaviour.

从他的行为可以推演出他的动机。

词典精选例句

9、

Our abstracts derive all originally from the concrete.

我们常用的抽象概念初始均来自具体事物。

词典精选例句

10、

We can derive great pleasure from our studies.

我们可以从读书研究中获得极大的乐趣。

词典精选例句

11、

Then we derive the long time existence of the flow from these estimates.

通过这些估计,我们得到了这个流的长时间解的存在性。

互联网摘选

12、

Using martingale method, we derive the explicit solution.

利用鞅方法,得到了最优投资策略的显性解。

互联网摘选

13、

The basic pattern and function of the approach of exegetic reading can be understood in the three stage structure from the original through the exegetic version to the spoken version to interpret Chinese poetry and prose in present days.

从现今日本解读汉诗文所采取的原文、训读文、口语译文的三段式结构中,可以认知汉诗文训读法的基本形态与工作原理。

互联网摘选

14、

The approach of exegetic reading of Chinese poetry and prose is a means developed by the Japanese in accepting Chinese classics and then writing poetry and prose in Chinese.

汉诗文训读法是一种双向处理汉诗文与和文,使二者相互训译转换的语言机制,是日本接受汉籍并进而创作汉诗文之津桥。

互联网摘选

15、

Michael was busy extolling the virtues of private education.

迈克尔忙于赞扬私立教育的优点。

provided by jukuu

16、

even today, state media extols a Russian who saved the young leader's life.

即便是在今天,朝鲜官方媒体仍在盛赞这位俄罗斯人。

互联网摘选

17、

Central idea of the works is extolling to people and society and these life.

这些对人生追求的各个作品共同的中心思想是对人们、对社会的歌颂。

互联网摘选

18、

Short diameter saturated steam pipes belong to passive thermodynamic objects.

小直径饱和蒸汽管道属于无源热工部件。

互联网摘选

19、

During application, the carbon fibre with suitable diameter and good tension must be chosen.

应用中要注意选择适当粗细;紧张度;

互联网摘选

20、

A remark on the local power diameter-shrinking mapping

关于局部幂缩小直径映射的一点注记

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈