China was said to be furious last year when Rio first accepted and then spurned its offer to make a$ 19.5 billion investment in the Anglo-Australian firm.

  • 去年,中国提出要在英澳合资的力拓公司投资190亿美元,力拓先是接受了这一请求,尔后又拒绝了,据说当时,中国十分愤怒。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-07-14 03:23:13

  • 重点词汇
  • billionn.十亿;大量;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • wasv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 );在,存在;不受干扰;
  • firstn.第一,最初;头等;一号,;[乐]高音部;
  • last year去年;上年;去岁;
  • Anglo-Australian澳大利亚;英澳公司;英澳天文台
  • spurnedv.(尤指傲慢地)拒绝
  • offer to主动提出;
  • 相关例句
1、

Its existing stake in Ivanhoe would give the Anglo-Australian miner a direct stake of about 20 per cent in oyu Tolgoi.

力拓目前持有的艾芬豪股份,将让其直接拥有奥尤陶勒盖项目约20%的权益。

互联网摘选

2、

Rio Tinto, the Anglo-Australian mining group, last week warned of a marked reduction in Chinese demand for commodities from the overheated levels of 2007.

英澳合资矿业集团力拓(rio tinto)上周警告,中国大宗商品需求已从2007年的过热水平大幅下滑。

互联网摘选

3、

The average 85 per cent price increase agreed with Rio Tinto, the Anglo-Australian miner, was within the range of expectations, analysts said.

分析师表示,中国大型钢企与英澳矿业集团力拓(rio tinto)商定的85%的平均涨幅在预期范围之内。

互联网摘选

4、

Aluminum Corp of China suspended its shares yesterday amid expectations of a deal with Rio Tinto, the Anglo-Australian miner.

因预期与英澳矿业公司力拓(rio tinto)达成一桩交易,中国铝业集团公司(aluminum corp of china)股票昨停牌。

互联网摘选

5、

In mid-March the four iron ore salesmen from the Anglo-Australian mining giant finally proceeded to trial after eight months' detention.

3月中旬,在经过8个月的拘留之后,英澳矿业巨头的四名铁矿石销售人员终于进入庭审阶段。

互联网摘选

6、

However, on Monday, the Anglo-Australian miner launched arbitration against Ivanhoe over an earlier complaint.

不过,这家英澳矿商周一就一宗先前的投诉启动了针对艾芬豪的仲裁。

互联网摘选

7、

Rio has never commented on the case and the Anglo-Australian mining company has maintained a business-as-usual attitude with China.

力拓从未对此案发表过评论。这家英澳矿商对中国一直维持着一种一切照旧的态度。

互联网摘选

8、

The Anglo-Australian miner, however, warns that markets could remain volatile as governments start to end their stimulus programs.

但是必和必拓矿业公司同时警告说,随着各国政府开始对经济刺激计划进行收尾,市场仍然可能出现动荡。

互联网摘选

9、

The move to sell more ore at market prices is likely to have boosted the Anglo-Australian miner revenues.

将更多铁矿石以市场价格出售的做法,很可能提振了必和必拓的收入。

互联网摘选

10、

But their influence is visible in Chatswood, another formerly Anglo-Australian suburb.

但他们对查茨伍德区的影响却是引人注目的,而那里之前是英国侨民聚集地。

互联网摘选

11、

Not long ago Rio Tinto, another Anglo-Australian giant, reported record profits for the first half of the year.

不久前,另一英澳矿业巨头力拓的上半年利润也刷新了历史记录。

互联网摘选

12、

The best American newspapers are certainly superior to their Anglo-Australian counterparts in terms of depth and seriousness.

在报导的深度和严肃性上,美国最好的报纸当然要比英澳地区的同类出色。

互联网摘选

13、

The Anglo-Australian mining giant, BHP Billiton, has given its most optimistic assessment of the commodities markets since the global economic downturn.

英国和澳大利亚的合资大型矿业公司必和必拓对世界商品市场做出全球经济滑坡以来最乐观的评估。

互联网摘选

14、

Any bid for Rio Tinto by a Chinese company is likely to trigger a political backlash in Australia, location of the Anglo-Australian company's coveted iron ore assets.

中国公司对力拓提出的任何收购,都可能在澳大利亚引起强烈反对。澳大利亚是这处英澳公司觊觎的铁矿石资产的所在地。

互联网摘选

15、

Prediction of B cell epitope in B domain of envelope E protein of Chinese dengue 2 virus

我国登革2型病毒包膜E蛋白B区抗原表位的预测

互联网摘选

16、

Hello! Common vitamin C, B because of water-soluble vitamin E to be hollow, fat-soluble should after meals.

您好!常见的维生素C、B因为水溶性应空腹,维生素E为脂溶性应饭后服。

互联网摘选

17、

Lewis acid catalyzed acetylation of steroidal sapogenin was reinvestigated, and the previous assigned structures A, B and C of E/ F ring opening products were rectified as 1, 2 and 3 according to X ray diffraction analysis.

重新研究了Lewis酸催化的甾体皂甙元E/F螺环乙酰化开环反应,并通过波谱分析和单晶X衍射修正了原指定结构。

互联网摘选

18、

A British colony in the West Indies.

位于西印度群岛的一个英国殖民地。

互联网摘选

19、

The couple have taken their three sons plus a nanny and bodyguards to an island in the British West Indies.

这对夫妻已采取加一保姆,并在英国西印度群岛岛国保镖他们的三个儿子。

互联网摘选

20、

Suez base agreement, which had signed in 1954, was treated as a watershed of which Anglo-Egyptian post-war relation, and British Egyptian policy.

1954年英埃运河协定的签署,是战后英埃两国关系的一个分水岭,也是英国对埃政策的分水岭之一。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈