In1992 he declared the Serbian part of Bosnia independent and designated himself as president.

  • 1992年,卡拉季奇宣布波斯尼亚的塞尔维亚部分独立,并自任总统。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-07-13 20:11:59

  • 重点词汇
  • designatedvi.把…定名为,称呼委任,指派;
  • independentadj.独立的;公正的;无关联的;自立的;私立的;无党派的;
  • Bosnia波斯尼亚(南斯拉夫中西部一地区);
  • declaredadj.公告的,公然的;
  • presidentn.总统;主席;校长;行长;
  • asadv. 同样地,一样地; (比较时用)像…一样,如同;(指事情以同样的方式发生)和…一样
  • Serbiann.塞尔维亚人(语);
  • part of部分;
  • 相关例句
1、

The Serbian war is a blessing for me.

战争对我来说是一个恩赐。

provided by jukuu

2、

Serbian television showed footage of the69-year-old suspect looking frail and walking slowly.

塞尔维亚电视台画面显示,这位69岁的嫌疑人看上去身体虚弱,步履缓慢。

互联网摘选

3、

Serbian President Boris Tadic said Serbia would not recognize Kosovo's independence.

塞尔维亚总统塔迪奇(Boris Tadic)称,塞尔维亚永远不会承认科索沃的独立。

互联网摘选

4、

In 1989 he cofounded the Serbian Democratic Party in Bosnia-Hertzegovina.

1989年,卡拉季奇和其他人共同创建了波黑塞尔维亚民主党。

互联网摘选

5、

Kosovo was a Serbian province that became a United Nations in nineteen ninety-nine.

科索沃是塞尔维亚的一个省份,1999年成为联合国保护国。

互联网摘选

6、

All Serbian music is drinking music, she replies pithily.

所有塞尔维亚的音乐都是伴酒乐,朋友简洁有力地回答。

互联网摘选

7、

And the same evening German motorised elements reached the Serbian frontiers.

同日晚间,德国的摩托化部队进抵塞尔维亚边境。

provided by jukuu

8、

The Serbian centre-half later admitted it was his most important goal in a United shirt.

塞尔维亚中卫认为那是他作为曼联球员最重要的一个球。

互联网摘选

9、

Germany's foreign minister welcomes the NATO ultimatum to the Serbian people.

德外长欢迎北约对塞族的最后通牒。

provided by jukuu

10、

According to Serbian folk stories, spilling water behind someone is a great way to give them good luck.

根据塞尔维亚民间故事,往人背后浇水是给他们好运。

互联网摘选

11、

But according to the United boss, the28-year-old Serbian has trained well over the last week.

但根据曼联老板的说法,这位28岁的塞尔维亚后卫过去一周都在训练。

互联网摘选

12、

The United States has warned the Serbian government that it has a responsibility to protect its assets.

美国警告塞尔维亚政府有责任保护其财产安全。

互联网摘选

13、

we caught wind that a Serbian hit squad was after our couple.

我们得到消息有一队塞尔维亚杀手要来袭击这对夫妇

互联网摘选

14、

The Serbian was simply not good enough anymore to break Justine.

塞尔维亚人无法再轻易破发海宁。

互联网摘选

15、

The Serbian side was the last piece of the puzzle. Yes.

塞尔维亚方面是最后一块拼图

互联网摘选

16、

He was the leader of the Serbian special forces.

他正是塞尔维亚特种部队的首领。

provided by jukuu

17、

The Serbian side was the last piece of the puzzle.

塞尔维亚是拼图的最后一块

互联网摘选

18、

Draskovic has emerged as the strongest challenger to the leader of the Serbian government

德拉什科维奇一跃成为塞尔维亚政府领导人最大的挑战者。

柯林斯高阶英汉双解学习词典

19、

Other amendments include door-to-door marriage registration service for senior couples, a free copy of registration materials, and appointments for Saturday registration. ( No appointments are needed for marriage registrations from Monday to Friday).

婚姻登记的其他修订方面还包括:为老年人提供上门登记服务,免费复制登记资料以及周六登记预约(周一到周五登记不需要预约)。

互联网摘选

20、

Suggestions on Establishing "Door-to-Door" Transport Service System for Railway Freight in China

关于建立我国铁路货物门到门运输服务体系的建议

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈