The walls were strengthened to protect them from collapse.

  • 围墙已加固以防倒塌。
  • 来源:《牛津高阶英汉双解词典》更新时间:2026-07-01 18:48:59

  • 重点词汇
  • toprep. 向,朝着;到;关于;属于;
  • were be的过去时复数和第二人称单数形式;有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
  • strengthenedv.加强,巩固( strengthen的过去式和过去分词 );
  • protectv.保护;贸易保护;投保;
  • thempron.他们;她们;它们;指性别不详的人时,用以代替him或her
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • collapsev.(突然)倒塌;崩溃,瓦解;晕倒;躺下放松;
  • fromprep. (表示时间)从…;(表示原因)因为;(表示来源)来自…;(表示分离)与…分离[隔开];
  • 相关例句
1、

Tears help to protect the eye from potentially harmful foreign bodies.

眼泪有助于保护眼睛去除可能有害的异物。

《牛津高阶英汉双解词典》

2、

Protect your child from direct sunlight by using a sunscreen.

给孩子搽点防晒霜以防日光直接照射。

《牛津高阶英汉双解词典》

3、

China is famous for its silk and tea in the world.

中国因丝绸和茶而闻名于世。

外研社英语同义词辨析词典

4、

Dena bought rolls of silk that seemed ridiculously cheap

德娜买了几卷看起来非常次的丝绸。

柯林斯高阶英汉双解学习词典

5、

I think silk ties can be quite nice

我认为丝绸领带相当不错。

柯林斯高阶英汉双解学习词典

6、

They continued to get their silks from China

他们继续从中国购买丝绸。

柯林斯高阶英汉双解学习词典

7、

Synthetic silk can be made from wood fibres.

人造丝可用木纤维制造。

外研社英语同义词辨析词典

8、

The slaves were kept in bondage until their death.

奴隶们被奴役至死。

词典精选例句

9、

Millions of slaves were killed in cold blood.

成千上万的奴隶被残酷地杀害了。

词典精选例句

10、

He doubled the parts of king and slave in that play.

在那个剧里,他兼演国王和奴隶。

词典精选例句

11、

The runaway slave decided to stay in the cave because he couldn't chance being found.

那个逃跑的奴隶决定留在山洞里,因为他不敢冒险被人发现。

外研社英语同义词辨析词典

12、

He was in the studio tearfully erasing all the tapes he'd slaved over

他在录音棚里流着眼泪抹掉他辛苦录制的所有磁带。

柯林斯高阶英汉双解学习词典

13、

The determinist doctrines in question maintained that certain people were born to be slaves.

这里所说的决定论信条坚称一些人天生就是奴隶。

柯林斯高阶英汉双解学习词典

14、

Masters sometimes allowed their slaves to buy their way out of bondage.

奴隶主们有时允许奴隶为自己赎身。

柯林斯高阶英汉双解学习词典

15、

Movie stars used to be slaves to the studio system.

电影明星过去完全受制于大制片厂制度。

柯林斯高阶英汉双解学习词典

16、

I've been slaving away all day trying to get this work finished.

我整天苦干,想把这项工作赶完。

《牛津高阶英汉双解词典》

17、

I left because the job was just slave labour.

我之所以离开是因为那工作简直是奴隶干的。

《牛津高阶英汉双解词典》

18、

Now she's upset ─ why couldn't you keep your mouth shut?

瞧她现在心烦意乱的样子——你就不能闭上嘴?

《牛津高阶英汉双解词典》

19、

Don't let her upset you.

别让她搅得你心烦。

《牛津高阶英汉双解词典》

20、

Don't upset yourself about it ─ let's just forget it ever happened.

你别为这事烦恼了——咱们就只当它没发生过。

《牛津高阶英汉双解词典》

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈