Few Iranians will be surprised if implementing the policy is delayed for several more months.

  • 因此即使该政策的颁布再延后几个月也不足为奇。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-07-14 02:50:38

  • 重点词汇
  • severaldet. 几个;数个;一些;
  • 会的n.Willing; will (force);[law] will;
  • implementingv.实现( implement的现在分词 );执行;贯彻;使生效;
  • monthsn.月( month的名词复数 );一个月的时间;复数months: 数月;很长时间;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • ifconj.如果;假若;倘若;当;无论何时;每次;与will或would连用,表示客气地请求;即使,虽然;〈口〉是否;假设;
  • delayedadj.延时的,定时的;
  • be surprised感到惊奇;诧;纳罕;
  • moredet./pron.更多;(数、量等)更大的;更多的或附加的人或事物;
  • 相关例句
1、

But clearly, these internal matters are for Iranians themselves to address.

但是很明确,这些是要由伊朗人民自己解决的内部事务。

互联网摘选

2、

President Obama says he is trying to reach out to the Iranians with diplomacy.

奥巴马说他正在努力与伊朗用外交手段进行接触。

互联网摘选

3、

He said discussions with the Iranians could continue, but not about Iran's nuclear development.

他说,关于伊朗的讨论将会继续,但是不再是关于伊朗的核问题。

互联网摘选

4、

Consider what the Iranians gave to the other side.

想想看,伊朗给了美国什么呢?

互联网摘选

5、

Iranians are shopping for traditional food and other items ahead of the Nowruz holiday, or Persian New Year.

伊朗人正为即将到来的诺鲁孜节或波斯新年采购传统食品,添置其他物品。

互联网摘选

6、

The Iranians also agreed to halt construction of a facility that could possibly make plutonium.

其次,伊朗方面同意停止修建可能用于生产钚的设施。

互联网摘选

7、

Iranians need to see a practical step to indicate the Americans' goodwill.

伊朗方面需要看到美国表示善意的实际举措。

互联网摘选

8、

The Ashridge module gives senior Tesco executives just below board level the chance to discuss and experience a range of leadership models before applying them in a life-like simulation. The module is underpinned by psychometric analysis and personal development planning.

该模块给特易购接近董事级别的高管提供了讨论和体验诸多领导模式、然后再运用于模拟场景的机会,并由心理测量分析和个人发展规划提供支持。

互联网摘选

9、

Over the seven years of the scheme, attitudes of people on the programmes have changed dramatically, says Valerie Wark, client director for the FCO development programme at Ashridge.

阿什里奇管理学院负责英国外交部发展计划的客户主管瓦莱丽•沃克(Valerie Wark)表示,在实行该计划的7年中,人们对课程的态度发生了明显改变。

互联网摘选

10、

He cites the example of a professor from the University of Cape Town who has taught at Ashridge for two months a year, for many years.

他举了个例子:开普敦大学(University of Cape Town)一位教授每年来阿什里奇授课两个月,多年来一直如此。

互联网摘选

11、

First of all, on November 7th, Ashridge Ltd, the international centre for management development, are hosting a one-day workshop.

第一个是11月7日,国际管理发展中心阿什里奇有限公司举办为期一天的研讨会。

互联网摘选

12、

Diplomats who have completed the head-of-mission programme at Ashridge are hugely positive, says Sir Michael.

迈克尔爵士表示,那些完成了阿什里奇管理学院使团负责人培训课程的外交官们都非常积极向上。

互联网摘选

13、

In 1999 the FCO turned to Ashridge in the UK to train swaths of its middle managers.

1999年,英国外交部求助于英国的阿什里奇管理学院(Ashridge)来培训大批的中层干部。

互联网摘选

14、

Ashridge has spent the past 18 months developing a senior programme for diplomats who will be sent out as head of mission.

过去18个月,阿什里奇管理学院开发了一套高级培训课程,用于那些将作为使团负责人派往国外的外交官。

互联网摘选

15、

When Ashridge began working for the FCO it conducted an analysis of training needs, which fed into a review of skills.

刚开始为英国外交部工作时,阿什里奇管理学院对培训需求进行了分析,分析报告最终纳入技能评估之中。

互联网摘选

16、

Surgical treatment of acute complete acromioclavicular dislocation of sportsmen

运动员急性肩锁关节全脱位的外科治疗

互联网摘选

17、

Clinical application and research progress of reconstitution modes and repair materials in operative treatment for acromioclavicular dislocation

肩锁关节脱位手术治疗中修复重建方式及修复材料的临床应用研究与进展

互联网摘选

18、

Outcome analysis of the treatment of complete acromioclavicular dislocation by clavicular hook plates

锁骨钩板治疗肩锁关节全脱位的疗效分析

互联网摘选

19、

The tension band wire for the treatment of grade ⅲ dislocation of acromioclavicular joint

钢丝张力带固定Ⅲ°肩锁关节脱位

互联网摘选

20、

Methods: Therapeutic results of 32 patients with dislocation of acromioclavicular joint were summed up.

方法:总结32例肩锁关节全脱位患者的临床治疗效果。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈