- 重点词汇
- allowedadj.[计]容许的;
- inherit怎么记n.Inheritance;
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- holen.洞,孔;洞穴,穴;缺陷;<口>绝境;
- andconj. 和;与;而且;于是;然后
- parentn.父亲(或母亲);先辈;根源,起源;保护者;
- aart. 一(个);每一(个);任一(个),用于辅音音素开头的单词前
- teamn.队,组;团队;工作组;(野鸭等)群,同胎仔;
- 相关例句
这是一个安全性漏洞,因为入侵者可能可以伪装成消息传递引擎并截获总线通信流。
互联网摘选
所有安装在网站上的CGI脚本程序都有可能包含漏洞,每个漏洞都是一个潜在的安全漏洞。
互联网摘选
因此,丢失块由空字节来填充,这消除了安全性漏洞―这是一种好得多的方法。
互联网摘选
To call this a security hole is to understate the point woefully.
不幸的是,将它称之为安全性漏洞有些轻描淡写。
provided by jukuu
对测试项目和实际工程的源代码进行了实验。实验结果表明,本文提出的方法能够快速的对程序源代码进行检查,发现缓冲区溢出的脆弱点。
互联网摘选
The network hole scanner is a program used to checking for security hole in local or remote host.
网络漏洞扫描器是一个用来自动检查本地或远程主机的安全漏洞的程序。
互联网摘选
There was no software for the security hole whatsoever the system did not exist.
能弥补一切系统的安全漏洞的软件是不存在的。
互联网摘选
一名中国计划生育高官公布缺陷婴儿出生增加的数目,着实令人震惊。
互联网摘选
当地媒体报道称,第一次枪击事件发生在市中心一家水烟馆,哈瑙市口约10万人。
互联网摘选
尽管在城市媒体报道中,我们难以听到来自于流动儿童内心世界的声音,这个群体处于失语者的境地。
互联网摘选
本次震灾的遇难者人数尚未最终确认,不过日本媒体报道伤亡将达到上千人。
互联网摘选
据中国媒体报道,现在包括的领域有非常规天然气、核能、智能电网,甚至电动车。
互联网摘选
据日本媒体报道,穿成人纸尿裤在日本已经越来越流行,尤其是对想节约时间的女性来说。
互联网摘选
Official media report that on Monday, at least two women were pulled out of the rubble, alive.
官方媒体报导说,他们星期一从废墟中救出至少两名妇女,她们还都活着。
互联网摘选
中国官方媒体报告说,中国的最终目标是建造一个永久的空间实验室,和一个大型太空工程系统。
互联网摘选