- 重点词汇
- rankingn.社会地位,社会阶层;顺序,次序;行列;军队;
- ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- topadj.(位置、级别或程度)最高的;极棒的;
- onprep. (覆盖、附着)在…上;由…支撑着;在(运输工具)上;在(某一天);就在…之后;关于(事或人);(身上)带着;为(某团体或组织)的一员;吃;(表示方向)在,向,对;在,接近(某地);根据;以…支付;通过;与…相比
- globaladj. 全球的;全面的;整体的;全世界的;总括的
- telecomn.telecommunication,电信;
- 100 hundred;ton
- 相关例句
This article studies the brand practice of one of the top 100 catering enterprises.
本文实证研究了国内某一餐饮百强企业的品牌创建实践,侧重考察了其在品牌识别规划和品牌客户关系管理方面的实践。
互联网摘选
The Research on Audit Quality Evaluation: From Top 100 Chinese Accounting Firms Data and Analyses
审计质量评价研究:基于我国100强事务所的数据分析
互联网摘选
为了能够对中国古诗的翻译做一全面的研究,本文概括介绍了中国古诗的起源,发展,以及诗歌的特点。
互联网摘选
And he also shows his greatness in translating the classical Chinese poetry.
他也是一位伟大的翻译家,翻译了大量的中国古典诗歌。
互联网摘选
Classical Chinese poetry is one of the most valuable heritages in the world.
中国古典诗歌是人类最宝贵的文化遗产之一。
互联网摘选
Therefore, classical Chinese poetry translation is not only quite necessary but also feasible.
因此,中国古典诗歌的英译不仅是必要的,而且是可行的。
互联网摘选