What exciting ( wonderful ) ( thrilling ) ( happy ) news!

  • 多么振奋人心的 ( 妙的 ) 令人激动的 ) 愉快的 ) 息!
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-07-01 16:21:02

  • 重点词汇
  • excitingadj.令人激动/兴奋的;
  • whatpron./det.什么;多么,真,太;…的事物(或人);…的事物;不是吗,是不是;无论什么;和…一样多,就像…一样;凡是…的事物;<古>[疑问代词]谁;…那样的事物(或人)
  • thrillingadj.令人兴奋的;毛骨悚然的;颤动的;<医>震颤的;
  • wonderfuladj.精彩的;令人高兴的;令人惊奇的;
  • newsn.新闻;消息;(可当作新闻内容的)人;物;
  • 相关例句
1、

I have very happy news to share with you.

我有很高兴的消息要告诉你.

互联网摘选

2、

Await your early favourable reply, and believing that mutually pleasant business relation will shortly be established.

恭候贵司早日回复.相信,不久我们之间会很快建立起互惠互利的贸易关系.

互联网摘选

3、

The parade of good tidings is remarkable.

这些源源不断的经济好消息实在不寻常.

互联网摘选

4、

Yes, life and spreading the good tidings!

对, 活下去,就——传道去!

互联网摘选

5、

He kissed her and told her the good tidings.

他吻着她并告诉她这个好消息.

互联网摘选

6、

Good tidings for Christmas And a Happy New Year.

把我圣诞节和新年的祝福送给你.

互联网摘选

7、

Good tidings We bring To you and your kin.

我们给你和你的家人带来好消息.

互联网摘选

8、

This day is a day of good tidings, and we remain silent.

今日是有好信息的日子, 我们竟不作声.

互联网摘选

9、

Prophet! Truly We have sent thee as a Witness, a Bearer of Glad Tidings, and Warner.

先知啊! 我确已派遣你为见证, 为报喜者, 为警告者.

互联网摘选

10、

Have you heard the glad tidings?

你听到那个好消息了 吗 ?

互联网摘选

11、

Why try to get something for nothing from her of all people?

你占谁的便宜也罢,单占她的便宜?

汉英文学 - 骆驼祥子

12、

Why ask him, of all people?

干吗偏问他?

《现代汉英综合大词典》

13、

I'm a U.S. national monument that's more than 300 feet tall and weighs more than 150 tons.

我是美国国家纪念碑,我有300多英尺高,150多吨重。

互联网摘选

14、

The main features of China's gold industry include many types of deposit and few deposits that have reserves of above one hundred t metal, resulting in small and scattered mining enterprises.

我国黄金工业的主要特点是矿床类型多,超百吨金属矿床储量少,矿山企业小而分散。

互联网摘选

15、

Technicians have also discovered thousands more tonnes of radioactive water in basement rooms and tunnels at the plant than they believed were there a week ago.

技术人员还发现,核电站地下室和地道里的放射性水比他们一周前估计的多出了数千吨。

互联网摘选

16、

Water Transportation: With several ton class ports and multifunctional ports, both Shanghai Port and Yangzhou Port are classified as national first-class ports for opening to the outside world.

水运:上海港、扬州港均为国家一类对外开放港口,拥有多个万吨级码头和多功能码头。

互联网摘选

17、

In 2007, exports exceeded imports by 52m tonnes, leading to fears from some steelmakers that low-cost steel from China could start to push down steel prices.

2007年中国钢铁出口量比进口量多5200万吨。一些钢铁生产商因此担忧,来自中国的低成本钢铁可能开始压低钢铁价格。

互联网摘选

18、

The average American carnivore contributes 1.5 more tons of greenhouse gases per year than the average vegetarian.

普通美国食肉人群比素食者每年多制造1.5吨温室气体。

互联网摘选

19、

Rufus: Only by several tons.-

several:几个,若干ton:吨多了几吨而已。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈