The next step is to put the theory into practice

  • 下一步是要将理论付诸实践。
  • 来源:柯林斯高阶英汉双解学习词典更新时间:2026-07-01 19:15:27

  • 重点词汇
  • intoprep.进入,到…里面;朝,向;撞上,碰上;到(一段时间的某一点);成为;关于,涉及;〈数〉除,乘;(穿)上,(换)上;(说服某人)去做……;(分)成,(撕)成;(撞)上,(碰)上;到达;
  • theoryn.学说;理论;观点;猜想;
  • toprep. 向,朝着;到;关于;属于;
  • isvt.& vi. 是(be的三单形式);
  • putvt. 放;表达;给予(重视、信任、价值等);使处于(某种状态);
  • next step下一步;
  • practicen. 练习;实践,做法;(医生或律师的)业务;惯例;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • 相关例句
1、

We would have held the story over until the next day.

我们原本是要把报道推迟到第二天的。

柯林斯高阶英汉双解学习词典

2、

Our intention was to demolish the rumours that have surrounded him

我们的目的是要彻底击破围绕他的那些谣言。

柯林斯高阶英汉双解学习词典

3、

Don't be upset ─ I'm sure she meant it as a compliment.

别烦恼——我肯定她的原意是要称赞你的。

《牛津高阶英汉双解词典》

4、

The main thing is to remain calm.

最重要的是要保持冷静。

《牛津高阶英汉双解词典》

5、

The main thing is to stay calm.

最重要的是要保持冷静。

《牛津高阶英汉双解词典》

6、

I did it to please my parents.

我这么做是要让父母高兴。

《牛津高阶英汉双解词典》

7、

It was bound to happen sooner or later.

这事迟早都是要发生的。

《牛津高阶英汉双解词典》

8、

'Is it Tom you're going with?' she hazarded.

“你是要和汤姆一起去吗?”她冒失地问。

《牛津高阶英汉双解词典》

9、

They agreed under the condition that the matter be dealt with promptly.

他们同意了,前提是要迅速处理这件事。

《牛津高阶英汉双解词典》

10、

It was vital to show that he was not afraid.

最重要的是要表现出他毫无畏惧。

《牛津高阶英汉双解词典》

11、

Be patient : you will be promoted in the course of time.

别 著急,你总有一天会获得提升的.

互联网摘选

12、

Indeed, they may intend to marry in the course of time.

事实上, 他们最终打算结婚了.

互联网摘选

13、

She remained but a short time.

她只待了一会儿.

词典精选例句

14、

People hear that boy calls only a short time ago.

人们听见那个男孩刚才打电话.

词典精选例句

15、

Founded 18 anniversary celebration Globe and Mail!

庆贺环球邮报创刊18周年庆!

互联网摘选

16、

Founded 19 anniversary celebration Globe and Mail!

庆祝环球邮报创刊19周年庆!

互联网摘选

17、

I was once invited to the 60 th-anniversary celebration of a remarkable couple.

我曾应邀参加一对不同寻常的夫妇结婚60周年庆祝会.

互联网摘选

18、

She had previously detailed their first date, to a Baltimore Ravens games, to the National Enquirer.

之前她曾向《国家询问报》详细描述了二人第一次约会、一同观看巴尔的摩乌鸦队比赛的经过(小编注:巴尔的摩乌鸦队是美国职业橄榄球联盟的美国联合会北区球队)。

互联网摘选

19、

Because the young man belted high notes you'd have heard from Whitney herself during the Grammys in1993.

因为林育群的高音比惠特尼自己在1993年格莱美颁奖礼上唱的还要高。(身为惠特尼的粉丝,小编对此不敢苟同。)

互联网摘选

20、

Small series had all the track challenge, the difficulty in feeling or acceptable.

小编曾向各个赛道挑战,感觉难度方面还是可以接受的。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈