[ Conclusion] Recombinant human insulin injection Novolin N and oral hypoglycemia agent combination therapy on elderly diabetes mellitus is safety and effective.

  • 结论用重组人胰岛素诺和灵N联合口服降糖药治疗老年糖尿病是安全有效的。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-07-13 04:57:41

  • 重点词汇
  • effectiveadj.有效的;实际的;起作用的;
  • oraladj.口头的,口述的;口服的;属于或关于嘴的;构成或使用言语的;
  • recombinantn.重组[复合]器官,重组细胞,重组体[子];
  • combinationn.结合(体);联合(体);
  • isvt.& vi. 是(be的三单形式);
  • andconj. 和;与;而且;于是;然后
  • elderlyadj.年纪较大的;老人;老式的;
  • hypoglycemian.血糖过低,低血糖症;
  • onprep. (覆盖、附着)在…上;由…支撑着;在(运输工具)上;在(某一天);就在…之后;关于(事或人);(身上)带着;为(某团体或组织)的一员;吃;(表示方向)在,向,对;在,接近(某地);根据;以…支付;通过;与…相比
  • 相关例句
1、

Sodium-glucose co-transporter is currently developing a new, efficient one of hypoglycemic agents.

钠-葡萄糖共转运体抑制剂(sodium-glucose co-transporter,SGLT-2抑制剂)是目前开发的一种新的、有效的降糖药方向之一。

互联网摘选

2、

Methods 80 cases were randomly divided into acupuncture treatment group ( A), exercise therapy group ( B), acupuncture plus exercise therapy group ( C), and control group ( D) treated with rational diet and oral administration of hypoglycemia agents.

方法:80例患者随机分为针刺治疗组(A)、运动疗法组(B)、针刺结合运动疗法组(C)、和单纯进行合理饮食及口服降糖药治疗对照组(D)。

互联网摘选

4、

Result: The DDDs of oral antidiabetic agents rised gradually from 2001 to 2003.The front of DDDs were among Gliclazide, Tolbutamide and Metformin.

结果:2001~2003年我院口服降糖药的DDDs呈现逐年上升,其中格列齐特、甲苯磺丁脲、二甲双胍位居前列;

互联网摘选

5、

Survey the actuality of using oral hypoglycemic drug in our hospital

我院口服降糖药使用现状调查与分析

互联网摘选

6、

The safety indicators, liver and kidney function, ECG, blood, urine, stool routine examination, with no abnormal changes, and no complication occurred. Conclusions: 1.

两组患者安全性指标肝肾功能、心电图、血、尿、大便常规检查均无异常变化,无并发症发生。

互联网摘选

8、

There was not significant difference in routine examination of stool samples of 20 patients of the treatment group and 18 patients of the control group before therapy ( P> 0.05), but the improvement of intestinal flora quantity of the treatment groups excelled the control group.

治疗前,20例治疗组和18例对照组患儿大便常规分布无显著性差异(P>0.05),但治疗后治疗组大便常规的改善明显优于对照组。

互联网摘选

9、

Routine excrement examination and bacterial culture were made before and after the volunteers took the medicine.

用药前后,分别进行大便常规检查和细菌定量培养。

互联网摘选

10、

Children with diarrhea were detected including stool routine, bacterial culture and rotavirus stool antigen detection.

腹泻者送检大便常规、大便细菌培养、轮状病毒抗原检测。

互联网摘选

11、

The treatment time, fever lasting time, diarrhea stop time and routine test of stool were better in therapy group than those in control group.

且治疗组热退时间、腹泻停止时间、大便常规转阴时间均短于对照组。

互联网摘选

12、
13、

After treatment, stool consistency and stool comparison, the difference was statistically significant ( P0.05), the efficacy of massage therapy group than Smecta control group. 3.

两组治疗后大便性状与大便常规比较,差异有统计学意义(P0.05),推拿组疗效优于思密达对照组。

互联网摘选

14、

The safety index is blood analysis, urine composition, stool ( include occult blood), liver function and renal function. Result: 1.

安全性指标为血液分析、尿组合、大便常规+隐血、肝功能、肾功能检查。

互联网摘选

16、

Peripheral blood cell count, the function of liver and kidney, urine routine, stool routine, electrocardiograph, platelet aggregation function and coagulation function ( PT, APTT and fibrinogen) were monitored.

动态观察全血细胞计数,定期复查尿常规、大便常规、肝肾功能、心电图、血小板形态及凝血功能检查。

互联网摘选

17、

The improvement of routine test parameters of bowels in treatment group was superior to that in control group ( P < 0.01).

实验室检查2组治疗后大便常规指标(大便性状、脂肪滴、白细胞数)改善情况治疗组明显优于对照组(P<0.01);

互联网摘选

18、

Laboratory observation blood-test, routine urine and kidney function as shit routine, safety index to determine whether they are toxic side effects of five and oral liquid. 4.

3实验室观察血常规、尿常规、大便常规、肝肾功能作为用药安全性指标,以确定五参口服液是否有毒副作用。

互联网摘选

19、

Security indexes including renal function, hepatic function, electrocardiogram, blood-rt, urine-rt and stool-rt were tested before and after 5-days treatment.

两组疗程均为5天。所有受试者用药前后均检查肝功能、肾功能,心电图,血、尿和大便常规。

互联网摘选

20、
  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈