huckleberry

[ˈhʌklbəri]
纠错 数据更新时间:2026-06-10 08:15:47
  • 速记技巧

    词源记忆法

    可能来自bilberry的方言,来自huckle,臀,腰,关节。因这种植物多枝丫而得名。

1、

Huckleberry Finn was there, with his dead cat.

哈克贝利-费恩早已等候在那里, 手里还拿着他那只死猫.

英汉文学 - 汤姆历险

2、

' stopped to talk with Huckleberry Finn. "

“路上和哈克贝利-费恩讲话耽搁了. ”

英汉文学 - 汤姆历险

3、

" Huckleberry, what do you reckon'll come of this? "

“ 哈克贝利, 你想这事结果会 怎么样 ? ”

英汉文学 - 汤姆历险

4、

This thesis studies the narrative strategy of The Adventures of Huckleberry Finn written by the American novelist Mark Twain on the basis of the theories of M. M. Bakhtin, specifically to say, polyphony, dialogue, and carnival.

本文运用巴赫金的复调理论、对话理论和狂欢化理论研究十九世纪美国作家马克·吐温的小说《哈克贝利·芬历险记》的叙事策略。

互联网摘选

5、

On Dramatic and Romance Ironies in Mark Twain's The Adventures of Huckleberry Finn

《哈克贝里·费恩历险记》中的戏剧与浪漫反讽

互联网摘选

6、

Pains of Growth: A Comparative Study of The Adventures of Huckleberry Finn and The Catcher in the Rye

记录成长的烦恼&《哈克贝利·费恩历险记》与《麦田里的守望者》的比读

互联网摘选

7、

The Adventures of Huckleberry Finn is the most important works of Mark Twain, the prominent realist writer in American and world literature.

《哈克贝利。费恩历险记》是十九世纪美国现实主义作家马克。吐温的代表作。

互联网摘选

8、

" Huckleberry Finn , indeed! It ain't a name to open many doors, I judge!

“ 确实是哈克贝利-费恩,不过,冲 你 这名字,不会有很多人家愿意开门.

英汉文学 - 汤姆历险

9、

The Adventures of Huckleberry Finn is set in the USA in the mid-19th century.

《哈克贝利?费恩历险记》是以19世纪中期的美国为背景的。

互联网摘选

10、

Our class discussed Huckleberry Finn, a book written by Mark Twain.

我们班讨论了哈克贝利.芬, 马克·吐温写的一本书.

互联网摘选

11、

On The Adventures of Huckleberry Finn from Children's Perspective

试论《哈克贝利·费恩历险记》的儿童视角

互联网摘选

12、

Stylistic Studies on the Chinese Version of the Adventures of Huckleberry Finn

《哈克贝里·芬历险记》汉译文体研究

互联网摘选

13、

" Tom, " whispered Huckleberry, " does this keep us from ever telling -- always? "

“ 汤姆, ” 哈克贝利小声问道, “ 这样一来, 我们将不会泄密, 永远都不会,是 吗 ? ”

英汉文学 - 汤姆历险

14、

" I reckon so,'said Huckleberry; anyways, I'm suited.

“ 我猜是这样, ”哈克贝利说, “不管怎样讲, 我挺喜欢这儿.

英汉文学 - 汤姆历险

15、

I have read The Adventures of Huckleberry Finn this week.

我本周读了哈克贝利芬历险记.---我本周开始读而且已经读完了.

互联网摘选

16、

He turned, and his eyes met Huckleberry's.

他转过身来发现是哈克贝利.

互联网摘选

17、

Like " Huckleberry Finn " , " The Catcher in the Rye " is a coming-of-age novel.

《麦田守望者》跟《哈克贝利·费恩历险记 》 一样,都是成长纪事小说.

互联网摘选

18、

The Adventures of Huckleberry Finn is viewed as the origin of American literature, which also helps Mark Twain to have established his fame as second Lincoln in the history of American literature.

《哈克贝利.费恩历险记》奠定了马克.吐温在美国文学史上的林肯地位,也成为现代美国文学的起源。

互联网摘选

19、

Finally, rationality of adopting these equations is illuminated from various aspects. A Critique of Three Different Chinese Translations of the Adventures of Huckleberry Finn from the Perspective of Skopos Theory

最后,从不同角度说明了应用这几种方程的合理性。从目的论角度评析《哈克贝利·芬历险记》的三种不同中文译本

互联网摘选

20、

A Pragmatic Analysis of Verbal Humor in the Adventures of Huckleberry Finn

《哈克贝里·芬历险记》中言语幽默的语用分析

互联网摘选

21、

Mark Twain's Huckleberry Finn's Adventure, Salinger's The Catcher in the Rye, and Amy Tan's The Joy Luck Club have been chosen in this thesis to see the vernacular tradition in American literature.

马克·吐温的《哈克贝利·芬历险记》、塞林格的《麦田守望者》和谭恩美的《喜福会》是体现美国文学中这种土语传统的代表作品。

互联网摘选

22、

Somebody pinched his arm. He turned, and his eyes met Huckleberry's.

这时有人在他胳膊上拧了一下, 他转过身来发现是哈克贝利.

英汉文学 - 汤姆历险

23、

Huckleberry was filled with admiration of Tom's facility in writing, and the sublimity of his language.

对汤姆流利的书写 、 响亮的内容,哈克贝利心悦诚服.

英汉文学 - 汤姆历险

24、

The Comparison between Two Chinese Versions of the Adventures of Huckleberry Finn Based on Functional Equivalence

从功能对等角度比较《哈克贝里·费恩历险记》的两个中译本

互联网摘选

25、

Neither Huckleberry Finn nor the Harry Potter series expounds any existential philosophy but describes stories of concrete existence itself, reaches a unique understanding of it and discovers a way out of magical life situation.

《哈克贝利·芬历险记》和哈利·波特系列小说虽然都不是存在主义哲学著作,但是它们描写的是具体的存在本身,对存在有独到的理解,并且指明一条走出人生困境的光明大道。

互联网摘选

26、

"'Tain't thunder,'said Huckleberry, in an awed tone, " becuz thunder -- "

“ 那不是雷声, ”哈克贝利说, 声音里带有惊恐, “ 因为雷声 —— ”

英汉文学 - 汤姆历险

27、

" Well, all right,'said Huckleberry, " it's a trade. "

“ 哼, 那好吧. ” 哈克贝利说, “换就换吧. ”

英汉文学 - 汤姆历险

28、

Analysis of Artistic Style of The Adventures of Huckleberry Finn

浅析《哈克贝利·费恩历险记》之艺术风格

互联网摘选

29、
30、

Huckleberry came and went, at his own free will.

哈克贝利来去很自由, 全凭自己高兴.

英汉文学 - 汤姆历险

  • 相关词组
  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈