cruncher

[k'rʌntʃər]
  • cruncher
  • 释义

    [计]数字计算器;

纠错 数据更新时间:2026-06-06 11:13:14
1、

Miss Pross began to cry at these unbrotherly words, and Jerry Cruncher stepped forward to stare in the man's face.

面对这毫无姐弟之情的话,普罗斯小姐哭了起来。杰里·克拉彻走上前来盯着这个男人的脸。

互联网摘选

2、

Master Cruncher took this very ill.

克朗邱少爷觉得这很糟.

词典精选例句

3、

Mr. Cruncher came forward sideways, with one of his shoulders in advance of him.

克朗彻先生一只肩头在前侧着身子走上前来.

英汉文学 - 双城记

4、

This was Mr. Cruncher's conclusion after a protracted but vain endeavour to find a better one.

这是克朗彻先生在长期努力想得到一个更好的结论之后所下的结论.

英汉文学 - 双城记

5、

Mr. Cruncher , with the basket, walked at her side.

克朗彻先生拎着篮子走在她身边.

英汉文学 - 双城记

6、

'I told you I would,'said Mr. Cruncher,'and I did.'

“ 我告诉过你,我会教训你的, ” 克朗彻先生说, “ 我也教训过,你.”

英汉文学 - 双城记

7、

Mr. Cruncher thought it might be best.

克朗彻认为那样会更好.

英汉文学 - 双城记

8、

Mr. Cruncher came to a stop on the pavement before lie answered,'How should I know?'

克朗彻先生在街上停了步,回答说, “ 我怎么会知道. ”

英汉文学 - 双城记

9、

This exordium, and Miss Pross's two hands in quite agonised entreaty clasping his, decided Mr. Cruncher.

这一番言辞, 再加上普洛丝小姐两只手攥住他的手, 表现了痛苦的请求,使克朗彻先生下定了决心.

互联网摘选

10、

'Drop it then,'said Mr. Cruncher;'I won't have none of your no harms.

“ 住嘴, ”克朗彻先生说, “ 我不管你伤没伤着谁.

英汉文学 - 双城记

11、

Mr. Cruncher knuckled his forehead, as Sydney Carton and the spy returned from the dark room.

克朗彻先生用指关节敲敲自己的前额, 这时西德尼-卡尔顿和密探从黑屋出来了.

英汉文学 - 双城记

12、

Are you capable of forming any plan , my dear good Mr. Cruncher? "

你能出个主意么, 我亲爱的可怜的克朗彻先生? ”

英汉文学 - 双城记

13、

Mr. Cruncher was soothed, but shook his head in a dubious and moral way.

克朗彻先生虽感到安慰, 却以一种恪守道德的含糊态度摇了摇头.

英汉文学 - 双城记

14、

I want out number cruncher to go over these figures.

我想用计算机检查一下这些数据.

互联网摘选

15、

Apparently , Mr. Cruncher did , to judge from his looks.

从克朗彻先生的样子后来, 他倒真像是见到了幽灵.

英汉文学 - 双城记

16、

'so I'll nod my head, " thought Mr. Cruncher, amazed, " at all events she'll see that. "

“ 那我就点头吧, ” 克朗彻先生大吃一惊, 想道. “ 这她无论如何是懂得的. ”

英汉文学 - 双城记

17、

'I mean,'said Mr. Cruncher,'that he wasn't never in it.

“ 我的意思是他从来就不在棺材里.

英汉文学 - 双城记

18、

" The usual noises, " Mr. Cruncher replied; and looked surprised by the question and by her aspect.

“ 有日常的闹声, ” 克朗彻先生回答, 他因为这个问题和她那副怪像露出一脸惊讶.

英汉文学 - 双城记

19、

Mr. Cruncher did not assist at the closing sports, hut had remained behind in the churchyard, to confer and condole with the undertakers.

克朗彻先生没有参加闭幕式的游戏,却留在了坟场,跟殡仪人员聊天,也表示惋惜。

互联网摘选

20、

Again Mr. Cruncher nodded his head.

克朗彻先生又点了点头.

英汉文学 - 双城记

21、

'I believe it is something of that sort,'said Mr. Cruncher.

“ 我相信是那一类的东西, ” 克朗彻先生说.

英汉文学 - 双城记

22、

'Young Jerry,'said Mr. Cruncher, turning to his offspring,'it's a buryin '.'

“ 小杰瑞, ”克朗彻先生转身对他的下一代说, “ 是埋死人呢. ”

英汉文学 - 双城记

23、

Mr. Cruncher reposed under a patchwork counterpane, like a Harlequin at home.

克朗彻先生盖了一床白衲衣图案的花哨被子, 像是呆在家里的丑角.

英汉文学 - 双城记

24、

The dejected Mrs. Cruncher shook her head.

垂头丧气的克朗彻太太摇摇头.

英汉文学 - 双城记

25、

" My opinion, miss, " returned Mr. Cruncher, " is as you're right.

“ 我认为你 说 得对, 小姐, ” 克朗彻先生回答.

英汉文学 - 双城记

26、

'What ,'said Mr. Cruncher, varying his apostrophe after missing his mark --'what are you , up to, Aggerawayter?'

“ 你又在玩什么花样, ”克朗彻先生没打中目标, 便改变了问候方式.“又找麻烦是不是? ”

英汉文学 - 双城记

27、

And throwing off other sarcastic sparks from the whirling grindstone of his indignation, Mr. Cruncher betook himself to his boot-cleaning and his general preparation for business.

说时从他那飞速旋转的憎恶的磨盘上飞溅出尖刻讥讽的火花,同时擦着靴子做上班的准备。

互联网摘选

28、

" No, miss, " answered Mr. Cruncher.

“ 不绕道, 小姐, ” 克朗彻回答.

英汉文学 - 双城记

29、

'Yes, Jerry,'repeated Mr. Cruncher, sitting down to tea.

“ 是的, 杰瑞, ”克朗彻先生一边重复她的话, 一边坐下来喝茶.

英汉文学 - 双城记

30、

Mr. Cruncher, with some diffidence, explained himself as meaning'Old Nick's.'

克朗彻先生觉得有点扫兴, 解释说他指的是 “ 老撒旦 ”.

英汉文学 - 双城记

  • 相关词组
  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈