- 双语例句 更多例句
As the novel progresses, it becomes clear that Harriet lives vicariously through Tessa and imogen.
随着小说情节的发展,我们清楚地看到哈丽特把泰萨和伊莫金的生活当作自己的生活。
provided by jukuu
I think Tessa should plump for Malcolm, her long-suffering admirer.
我想特莎应该选择长期默默爱慕她的马尔科姆。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Tessa's face began to look as contented as a cherub's budding from a cloud.
苔莎的脸开始像云端里初现的小天使那样的快活.
词典精选例句
tessa should plump for her long-suffering admirer malcolm, despite his suffering.
特莎应该选择长期默默忍受痛苦的仰慕者马尔科姆,尽管他在受苦。
词典精选例句
Was it also a slight matter that little Tessa was under a delusion?
那么,让小苔莎处于迷惘之中,是不是也是一件小事 呢 ?
词典精选例句
其中有许多快人快语、辛辣搞笑的女性形象,像是《杰西驾到》中的杰西,《破产姐妹》中的马克思,《都市女孩》中的汉娜以及《郊区故事》中的泰莎。
互联网摘选
- 今日热词
- 热门搜索
- forehead n.额;前部;
- all of you 你们全体;全部的你;大家;你的一切
- daily adv.每天;;adj.一天的;每天的;按天的;
- packet n.小包;信息包;邮船;大笔款项;vt.包装,打包;用邮船运送;
- SketchUp 草图建筑大师;草图大师;建筑草图大师;可视化设计
- desktop n.桌面;
- blood n.血,血液;流血,杀戮,杀人(罪),牺牲;有…类型的血的,血统;血气,气质;vt.用血染(皮革等),用血弄湿;使出血,抽…的血;让新人初试做某事,使先取得经验;
- NYMEX abbr.New York Mercantile Exchange <美国>纽约商业交易所;
- backache n.背痛,腰痛;
- so much 多少;那么些;这么些;很,深深地;
- Just Give Me A Reason 给我一个理由;给个理由;只要给我一个理由
- seaweed n.[植]海草,海藻;