新译

[xīn yì]
  • 新译
  • 释义

    New Translation;

纠错 数据更新时间:2026-04-18 16:22:36
1、

The series aims at the presentation of new techniques. A library is a place where books are kept for reading.

本丛书侧重提供技术。:图书馆是藏书供阅读的地方。

互联网摘选

2、

AV > Yet man is born unto trouble, as the sparks fly upward.

新译本>原来人为劳碌而生, 如同火花向上飞扬.

互联网摘选

3、

KJV And Amasa wallowed in blood in the midst of the highway.

[新译]亚玛撒在大道当中,辊在自己的血里.

互联网摘选

4、

KJV Who seeing Peter and John about to go into the temple asked an alms.

[新译]他看见彼得和约翰将要进殿,就向他们讨饭.

网络文摘精选

5、

BBE: Amasa was stretched out in a pool of blood in the middle of the highway.

新译本: 亚玛撒在大道当中,辊在自己的血里.

互联网摘选

7、

This chapter analyzes status Quo and difficulties Chinese neologisms C-E translation.

本章阐述了近十年来汉语词语英的现状及翻译困难。

互联网摘选

8、

It was a microcassette found in Kathleen Weinstein's shirt pocket that not only led police to her alleged killer but also revealed the New Jersey teacher to be a woman of extraordinary courage and compassion.

正是这个在凯瑟琳·温斯坦衬衣口袋里找到录音带使得警方断定杀人凶手,并且显示了这位新译西州教师作为一个女性的非凡勇气和不同寻常的同情心。

互联网摘选

9、

New Translation Theories of the New Age

新世纪的新译

互联网摘选

10、

On the Chinese Loanwords in Present-Day English before the' 70s

七十年代前汉语词语的英

互联网摘选

11、

The present thesis attempts to make a study on the methods and principles in neologism translation.

本论文从跨文化的角度,对汉语词语的英的方法和原则进行了探讨。

互联网摘选

12、

KJV How long wilt thou sleep, O sluggard? when wilt thou arise out of thy sleep?

[新译]懒惰人哪,你要睡到几时 呢 ?你什么时候才睡醒 呢 ?

互联网摘选

13、
14、
15、

On Borrowing in the C/ E Translation of Chinese New Words

论汉语词语的英借用

互联网摘选

16、

Beijing's theatre-goers are duly being treated to a new interpretation of the classical play," Medea", by Dimitris Papaioannou, a Greek director whose dazzling shows began and ended the2004 Olympics.

北京话剧爱好者们正好享受到的是由导演过2004年奥运的精彩开幕式和闭幕式的希腊导演Dimitris Papaioannou,所写的经典话剧的的演方式。

互联网摘选

17、

This article will interpret the contents of Epic and the culture connotation of the function of Epic from a new point view of of the Epic-pictures, making initial research of the development of the Epic-pictures.

本文旨在从史诗图像这一的视角寻出史诗内容、史诗功能的文化内涵,并对史诗图像自身的发展作一初步研究。

互联网摘选

18、

Professor Zhu Binzhong's new translation of Peter Pan not only inherits the original's exquisite language style, but also conveys its spirit.

朱宾忠教授等的新译《彼得•潘》承袭了原著优美的语言风格,传达了其神韵。

互联网摘选

20、

On New Words' Translation in TV News

浅谈电视英语新闻新词新译

互联网摘选

21、

KJV Whereunto I am appointed a preacher , and an apostle, and a teacher of the Gentiles.

[新译]为这福音,我被派作传道的 、 徒和教师.

网络文摘精选

22、
23、

In52 Card Psycho, Rhodes uses marker-based augmented reality technology to look back on the late modern Hitchcock masterpiece, Psycho& which has become an icon of artistic appropriation.

在52扑克影院:惊魂记,罗德以标签扩增实境技术,重看后现代希治阁大师之作《惊魂记》,为这出划时代的惊世距著作出的诠

互联网摘选

24、

Thou art snared with the words of thy mouth, thou art taken with the words of thy mouth.

你就被口中的话语缠住,被嘴里的言语捉住。[新译]如果你给自己口里的话缠累,给你口里的话绑住;

互联网摘选

25、

Eco-translatology, as one of the few translation theories proposed by domestic researchers and scholars, should deserve attention and development through both the theoretical study and applied study.

生态翻学作为少数由国内研究者提出的的译论,应该得到重视,通过对其进行理论性研究和应用性研究推动其发展。

互联网摘选

26、

New Translation of Nouns

名词新译

互联网摘选

27、

KJV Thou broughtest us into the net ; thou laidst affliction upon our loins.

[新译]你使我们进入网罗,把重担放在我们的背上.

网络文摘精选

28、

On the C/ E Translation of New Words with Chinese Characteristics

中国特色的汉语词语英刍议

互联网摘选

29、

Some scholars have been working in introducing introduce foreign research fruits tirelessly, applying the foreign translation theories to the local translation practice, while others have been struggling to study Chinese traditional translation theory and a few have been trying to put forward new theories.

有的学者孜孜不倦于引介国外学者的研究成果,并将国外的翻理论应用到中国的翻译实践当中,有的则是苦苦钻研中国的传统译论,还有少数则尝试提出的译论。

互联网摘选

30、

On translation of new Chinese Culture-bound terms in the three decades since reform and opening up

改革开放三十年来的国俗词语英探微

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈