人们今年所持的一致看法和那时一样:印尼棕榈油行业使用的刀耕火种做法保持不减,且短期没有灵丹妙药能结束这种做法,及其带来的浓烟。
互联网摘选
Though still officially just a research project, the excitement over F# continues unabated.
虽然依旧还是一个研究项目,但对于F的热情持续不减。
互联网摘选
Family education is a persistent and unabated topic of education practice.
家庭教育是教育实践中一个经久不衰的话题。
互联网摘选
At least the exponential growth of information technology capability will continue unabated.
至少,资讯科技能力的指数增长将有增无减。
互联网摘选
The failure rates of such development projects are well known, and they continue unabated.
开发项目的失败率是众所周知的,并且仍旧没有降低。
互联网摘选
But elsewhere in the financial industry, the training boom seems unabated.
但在金融业的其它领域,培训热潮似乎并未消退。
互联网摘选
Adaptation alone will not be able to accommodate unabated climate change.
适应气候变化本身不能缓解强劲的气候变化。
互联网摘选
With the rapid growth of the expressway mileage, expressway traffic growth rate is unabated.
随着高速公路里程的迅猛增长,高速公路交通事故的增长速度也是有增无减。
互联网摘选
使用氢氧柴油与纯柴油相比,其发动机动力性能不变,效力有增无减。
互联网摘选
It shall continue unabated for a period of approximately three oh, thirty, of your years.
它会持续下去,强度不减地持续大约3,哦,30年左右。
互联网摘选
But in that time hundreds of thousands of barrels of oil could flow unabated into the ocean.
艾伦监察了其工作情况之后表示,漏油将会在周一(即7月12日)被控制住,但是这段时间内会有成千上万桶石油流进海洋。
互联网摘选
The winds are unabated; the popularity of his books among young people continued unabated.
风没有减弱;他的书在年轻人中的声望丝毫没有减退。
互联网摘选
同时,犯罪率并没减少。用空调时,温度大减。
互联网摘选
Elephants'raising in Surin, however, continues unabated, as young elephants are born every year.
但是,大象在苏林依然有增无减,每年都有许多新生的大象。
互联网摘选
对于工作意义的追寻不仅丝毫未减,而且似乎变得越来越迫切。
互联网摘选
但在这段时期,商业活动仍旧保持增长,日本对华出口从2005年到2011年增长了超过一倍。
互联网摘选
但是,在联邦政府采取了经济刺激方案并实施了大规模的金融纾困计划之后,美国丧失赎回权的房屋数量还是有增无减。经济下行势头看来正在恶化。
互联网摘选