1、

The ship was the Endurance, a small, tight, Norwegian-built three-master that was intended to take Sir Ernest Shackleton and a small crew of seamen and scientists, 27 men in all, to the southernmost shore of Antarctica's Weddell Sea.

这艘船是“坚忍号”,它小巧、紧凑,由挪威制造,行驶需要三位船长。按计划,它本要载着厄内斯特·沙克尔顿爵士、一小队船员还有科学家共计27人前往南极洲威德尔海最南岸。

高考真题- 2016 全国2卷 阅读D

2、

Three men were eventually spotted, not in a three-master with a Jolly Roger flapping in the breeze, but in powerboat near the river bank.

三个人最终还是被发现了,不是在海盗旗在微风中飘扬的三桅船上,而是在河岸边的一艘机动船上。

互联网摘选

3、

And the helmsman, standing alone, calmer, his face smooth and serious, his grizzled hair plastered to his brow, his hands clutching the wheel, seemed even yet to be guiding his wrecked three-master through the ocean depths!

唯有那个看航路的舵手,比较镇定,面貌很清楚、很严肃,灰白的头发贴在前额,痉挛的手放在舵轮上,他好像是还在深深的海底驾驶着他那只遇难的三桅船!

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈