1、

This article would summarize the translator's translation characteristics and analysis the translator's way to reproduce the information and style from four cases& target title, word choice, sentence structure and textural attitude.

文章试从译名、选词、句式、篇章四个方面总结张先生的译笔特点,分析译者是如何使原语信息、风格得到再现的。

互联网摘选

2、

Sentence boundary identification is essential to English text analysis and machine translation.

英语句子边界的识别是英文文本分析的基本问题,是进一步进行英汉机器翻译的基础。

互联网摘选

3、

For the former, this paper uses a rule-based method to detect text sentence boundaries; the experimental data indicates the correct rate is nearly 100%.

对于前者,本文采用了基于规则的方法对文本进行切分,实验数据表明切分正确率接近100%。

互联网摘选

4、

A Method of Sentence Structure Optimizing for Chinese Text Generation

汉语自然语言生成的句子结构优化

互联网摘选

5、

A Knowledge Representation Model for Sentence Planning Module in Multilingual Text Generation System

多语种文本自动生成系统中句子规划部分知识表示模型的构造

互联网摘选

6、

Feasibility of the Sentence as the Key Functional Unit of Translation from the Perspective of Text Linguistics

从语篇语言学看句子作为主要功能翻译单位的可行性

互联网摘选

7、

With the development of text linguistics, the unit of translation has shifted from word and sentence to text.

随着语篇语言学的发展,语篇分析理论被引入翻译学界,翻译单位也由词和句子转移到语篇。

互联网摘选

8、

Text Representation Based on Sentence and Chinese Text Categorization

基于句子的文本表示及中文文本分类研究

互联网摘选

9、

In financial criminal legislation, to tighten the arm of the criminal law, the elastic constitutive requirements, adding up the new crimes, enhancing the statutory sentence and so on are applied.

各国金融刑事立法通过使用堵截构成要件、弹性构成要件、犯罪处罚早期化、增补新罪和提高法定刑等方式严密刑事法网。

互联网摘选

10、

When the reporting clause does not appears at the beginning of the sentence, then the clause is regarded as a comment clause, and the direct/ indirect speech as the main clause.

当转述小句不出现在句首时,它被视为评述分句,直/间接引语被认为是主句。

互联网摘选

11、

There are four results when the theoretical sentence meaning is changed into actual one. to turn static to dynamic;

静态义转为动态义,表现为四种结果。变静态为动态;

互联网摘选

12、

Many non-English majors in technological school may not speak even a single complete sentence in a real language context after more than ten years' English learning.

许多高职高专学校非英语专业的学生们也许在十多年的英语学习之后,在一种真实的情境中都说不上一个完整的句子。

互联网摘选

13、

LR experimental design analysis program LR report tectonic analysis procedure, and use it for syntax analysis, judgment is whether the string of symbols for the identification of sentence grammar;

构造LR分析程序,利用它进行语法分析,判断给出的符号串是否为该文法识别的句子;

互联网摘选

14、

Tone sentence Tone and Dialect Tone& Analysis of Yiyang Dialect funes

声调、句调与方言语调&益阳方言声调分析

互联网摘选

15、

In the underlying sentence without pragmatic constraints, the chunk order depends on the iconicity to temporal sequence.

在不受语境制约的里层句中,语块顺序取决于对时间序列的摹象性。

互联网摘选

16、

Deep night, and I can not sleep because I know you must be a dream, or that the sentence "Do you love me" is still so touching.

夜很深了,我不敢入睡,因为我知道梦中一定会有你,还是那一句“你是否爱我”,仍然是那么的缠绵。

互联网摘选

17、

The words hung in the room like the pronouncement of a death sentence.

声音在房间里回响就像宣告死亡宣言。

互联网摘选

18、

system of suspended pronouncement of sentence

缓刑宣告制

互联网摘选

19、

You should use the transitive verb in the sentence.

在这个句子中你应该用及物动词。

词典精选例句

20、

Because it have the control language of the abundant data type, construction the sentence the characteristics for, high-efficiency target code with goodly transplanting the sex;

因为它具有丰富的数据类型,结构化的控制语句,高效率的目标代码和良好的可移植性的特点;

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈