为使贵方对我方产品有全面的了解,我方另函寄去一本目录册及一套小册子以供参考。
互联网摘选
Thank you for your letter of20 May proposing a sole agency for our office machines.
五月二十日建议担任办公室器具之独家代理来信已经收妥。
互联网摘选
我们已经调查了你方四月四日信中提到的那家商行。遗憾的是我们必须奉劝你方要谨慎对待该行提出的贷款要求。
互联网摘选
亲爱的琳达:我收到了您3月25日的来信。您能出席我们的开业典礼,我感到非常高兴。
互联网摘选
为了对我们二月五号那封信作进一步的说明, 我们现在可以保证你们所要的零件都有现货.
《简明英汉词典》
Having received your letter, I am up again, walking our paths on the heath.
收到你的信,我又能起身,漫步我们的荒野。
互联网摘选
谢尔顿:噢,别担心…我向邮递员解释了我现在的处境,他很同情我,他的原话是:“支持你,Jack,女人都是疯子”。
互联网摘选
Their failure to reply to our letter seems to imply a lack of interest.
他们没有回我们的信似乎暗示他们缺乏兴趣.
《简明英汉词典》
现随函附上订单一份,根据来函所提供条件,我方已决定试购你方产品。
互联网摘选
为了对我们6月7日那封信作进一步的说明,我们现在可以保证,你们所要的零件都有现货。
词典精选例句
对于上月30日贵函所要查询的公司,我们实在无法报告确切情况,甚为遗憾。
互联网摘选
In reply to your letter, we is pleased to inform you that we have show the sample to our buyer.
贵函收悉,我们已将样品提交本公司的买方,特此奉告。
互联网摘选
已收到贵公司5月31日来函以及面额为6000美元的支票一张,以结清第12345号发票所列账款。我方很高兴开出此正式收据。
互联网摘选