另一方面,如果总统向共和党人抛出更多橄榄枝等同是搬起石头砸向自己的脚。
互联网摘选
奥巴马就任美国总统之后,一改其前任布殊总统的嚣横取态,向美国的对头都伸出橄榄枝。
互联网摘选
橄榄枝和国旗环绕在女神的周围,象征着世界各国的大团结。
互联网摘选
马克在和太太争吵后,带了一大束花回家,主动表示要和好。
互联网摘选
我的邻居们为了停车的问题僵持了好久,但最终,史密斯先生主动向彼得斯先生伸出了橄榄枝,并邀他共进晚餐。
互联网摘选
I shall extend the olive branch to that poor misguided child.
我将向那可怜的误入歧途的孩子伸出橄榄枝。
provided by jukuu
The idea of the olive branch perhaps is not wholly new, yet I think it is well expressed.
橄榄枝这种说法虽然并不新颖,可是我觉得用得倒很恰当。
互联网摘选
Because an olive branch is an ancient symbol of friendship, this expression means to seek peace.
因为橄榄枝是古时候友谊的象征,这个词汇的意思是寻求和解。
互联网摘选
Beijing had been holding out an olive branch to Japan since Mr Koizumi left office, he said.
他表示,自小泉离任后,北京方面一直在向日本伸出橄榄枝。
互联网摘选
Saudi Arabia's Plan represents an olive branch to Israel by the Arabic states.
沙特方案是阿拉伯国家再次向以色列摇起橄榄枝。
互联网摘选
Pope Francis offered an olive branch and sorts to conservative catholics.
弗朗西斯教皇对保守派天主教徒抛出橄榄枝。
互联网摘选
业界中常见风险投资方将橄榄枝频繁抛给社交网络公司,足以证明社交网络在互联网中所占的地位之重要,极具投资价值。
互联网摘选