The lawyer's apparently innocent question was designed to catch the witness off guard.
律师看似不经意的问题是为了使证人措手不及。
《牛津高阶英汉双解词典》
生人总是生人,不论他是穷是富。我不习惯允许任何人进入我防不到的地方!
互联网摘选
苏联领导人约瑟夫·斯大林被打了个措手不及,他指示全国人民在德国入侵者到来之前实行“焦土”政策。
互联网摘选
美国大学足球比赛开始前一个小时,两名男子乘降落伞抱着一个足球降落在杜克大学赛场上。
互联网摘选
班布里奇卫兵刚换岗回来他在那里站了好几个小时众目睽睽没有异常
互联网摘选
今年夏末,这些研究结果将要发表在《天体物理学杂志》上。
互联网摘选
These criticisms can catch you off guard, come from all sides, and can cut sharper then a razor.
这些批评总会在你无防备之时,扑天盖地而来,而且有可能比刀锋更尖锐。
provided by jukuu
例如,注意有限的数据模块或日常的飞行,那能使你在对话繁忙的时候减少监控。
互联网摘选
意外总是无法避免的,所以在每个月的预算中留出一部分作为意外支出很有必要,可以防止你到时候手忙脚乱。
互联网摘选
比赛中,为了出其不备,以快制胜,都运用了快速反击战术。
互联网摘选
麦凯恩令人惊讶地要求推迟三次辩论中的第一场辩论,似乎让奥巴马的竞选班子有些措手不及,并为这次总统大选增加了新的不确定的因素。
互联网摘选
这部电影明目张胆地将财富、魅力和男权主义标榜为女人最想要的东西,境界之低俗,自大之程度令人猝不及防瞠目结舌,但这也许又不那么令人意外。
互联网摘选
I began to pray the prayer of Jabez and God began to answer my prayer and caught me off guard.
我开始这样祷告,神便开始回应我的祷告。
provided by jukuu