这栋楼本是为镇上上层人士盖的旅店,但早已被用作律师、会计师之类的办公楼。
互联网摘选
毕竟,就在不太久以前,所有男士还须穿着翼领衬衣和礼服大衣上班。
互联网摘选
Such policies are equivalent to trying to resuscitate a patient long since dead.
这些政策就好比试图让死去多时的病人苏醒过来。
互联网摘选
一些由工厂水车驱动的织布机,依然为一些礼品店生产茶巾,但是棉花生产已经很早就转移到了国外工资更低的地方去了。
互联网摘选
坐落在紫禁城东南方两公里的天坛仍是其中最负盛名的一座,然而使用它的被称为“天子”的皇帝,都已经归天很久了。
互联网摘选
以前笨拙、方正模样的产品早已被轻巧、光滑的机型所取代。
互联网摘选
The UN is an organisation which has long since outlived its usefulness
联合国是一个早已形同虚设的机构。
柯林斯高阶英汉双解学习词典
It has been decades long since coherence as an academic term was introduced into modern linguistics.
连贯作为一个术语被引入语言学已有几十年了。
互联网摘选
他在一封电邮说,“最初的蘑菇云早已消散,绝不是这一道”升腾的浓烟。
互联网摘选
哦,上帝——无论如何赐给我哪怕一天的完美的快乐吧——我已经很久没有感受真正的快乐在我心中回荡了……
互联网摘选
He had long since realised how good-natured she was, how much she would stand.
他早就知道她有多么善良,有多大的忍耐力。
provided by jukuu
自那以后,这些思想已被证明是错误的,在危机的起因、性质和适宜的应对方法方面都存在严重错误。
互联网摘选
In America the bounce caused by a temporary tax credit for first-time buyers has long since faded.
在美国,先前受暂时性首次购房税收减免政策推动的房地产反弹早已渐行渐远了。
互联网摘选
And the pulley moaned, like an old weathervane which the wind has long since forgotten.
辘轳就像是一个长期没有风来吹动的旧风标一样,吱吱作响。
互联网摘选
李方伟上次接受路透(Reuters)采访是在2013年,他当时表示,很久之前就不再与伊朗做交易了。
互联网摘选
德国在西方国家中素有政党国家之称,1967年颁布的《政党法》是历史上第一部关于政党的专门立法,对其他国家的政党立法影响较大;
互联网摘选
恶魔们是否依然占有着原萃,又是否他们早已将它们挥霍殆尽,亿万年来无从了解与回答。
互联网摘选