Efficacy of technical assistance could be improved through, inter alia, impact assessments.
可尤其通过进行影响评估的方式,来提高技术援助的效率。
provided by jukuu
Buckingham Palace houses, inter alia, a fine collection of paintings.
除了白金汉宫的楼宇,特别还有一批精美的绘画收藏品。
provided by jukuu
(六)国家外汇局要求的其他文件。此类合法目标特别包括:国家安全要求;
互联网摘选
The agreement endorses, inter alia, the right to free and fair elections.
协议除了其他之外特别确认了自由、公平的选举权。
provided by jukuu
This means, inter alia, abolishment of the annual or merit rating and of management by objective.
这意味着要废除年度个人目标或排名绩效考核和目标管理。
互联网摘选
修正各参加方可修正本协定,应特别注意在本协定实施过程中获得的经验。
互联网摘选
和其他制度相比,地方分权制已被认可并被推荐:它可以很好解决政府中央部门繁重的决策任务;
互联网摘选
他指出,国际履约合作和协调是《世界卫生组织烟草控制框架公约》的重大特色。
互联网摘选
特别通过加强土壤保持、植树造林和森林再造活动,防止土地退化,加强海岸保护;
互联网摘选
此外,合同视角也同样可以指导股东知情权(以查阅权为重点)立法。
互联网摘选
卫生与植物卫生措施包括所有相关法律、法令、法规、要求和程序,特别包括:最终产品标准;
互联网摘选
本文针对我国的实际情况,采用状态空间方法估计了基于优化的IS-LM-PC模型,特别是估计了货币政策规则,并以此进行了随机模拟。
互联网摘选
首先归纳出法律上对办证义务主体的相关规定,然后结合实践,确定出办证的义务主体。
互联网摘选
Such legitimate objectives are, inter alia: national security requirements;
此类合法目标特别包括:国家安全要求;
provided by jukuu
修正各参加方可修正本协定,应特别注意在本协定实施过程中获得的经验.
互联网摘选
The Signatories may amend this Agreement inter alia, to the experience gained in its implementation.
1各签署方可修正本协定, 应特别注意在实施本协定中获得的经验.
互联网摘选