当新生跨进国王学院的门槛时,很少有人不为其宏伟而感到震撼。
互联网摘选
如果说民族自豪感历来无可非议和情有可原,那么,这种自豪感必定不是来自权势和财富,不是来自豪华和荣耀,而是来自坚信民族的纯真、见识和仁爱。
互联网摘选
人们普遍感觉,正以惊人的速度永远离法国而去的不只是工作机会,还有权力、财富乃至国家认同感本身,遗留在塞纳河岸的唯有空洞乏味的的伟大。
互联网摘选
在壮丽半褪的舞厅一侧,人们坐在桌旁,努力捕捉着身在另一侧的潜在舞伴的目光。
互联网摘选
The Grandeur of Natural Humanity& The primitive existence of Lena in light in august
自然人性的光辉&《八月之光》中琳娜的原始性存在
互联网摘选
明年的主宾国是中国,我期待在法兰克福看到堪比奥运会开幕式盛况的活动。
互联网摘选
作为英国早已衰落的棉花贸易中心,这座城市还保留着大量19世纪建立起来的富丽堂皇的建筑;
互联网摘选
Impressive because of unnecessary largeness or grandeur; used to show disapproval.
因为不必要的巨大或者宏大而给人印象深刻;用来表示不赞成。
provided by jukuu
因为每一位作者都有自己的风格:西塞罗的深沉与丰富,撒鲁斯的枯干与简洁,李维的坚硬的华贵。
互联网摘选
教堂的双塔有344英尺高,“爱美丽”咖啡馆就坐落在这道长长的阴影之下,进入教堂之前,不妨先来这里品位一下新歌特式的美景。
互联网摘选
For sheer scale and grandeur, Leeds Castle in Kent takes some beating.
单从规模和气势来说,肯特的利兹城堡独领风骚。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
That's what we tried to portray in the book, this feeling of opulence and grandeur.
那就是我们在书中竭力描绘的——一种富丽堂皇的气派。
柯林斯高阶英汉双解学习词典
The size and grandeur of this example suggest that it was used at royal court in Mandalay.
宏伟的规模和这个例子表明,它是在曼德勒用在皇家法庭。
互联网摘选
母亲实在太厌恶他了,因此伊丽莎白有时候竟会认为,即使以他财产地位,也挽回不了母亲的心,可是,母亲对这门婚姻无论是坚决反对也好,欣喜若狂也好,她的出言吐语反正都是不得体。
互联网摘选
如今她聆听着那低低的音调,犹如大风缓吹,逐渐平患一般;然后,她又随着那步步上升的甜美和力量飞腾,直到那音量似乎用敬畏和庄严的宏体氛围将她包裹起来。
互联网摘选